Look at that resolution and you may understand why it is that the institutions of the European Union are so widely disliked and mistrusted by the voters
Sehen Sie sich die Entschließung an , und Sie werden vielleicht verstehen , warum die Wähler die Institutionen der Europäischen Union so breit ablehnen und ihnen misstrauen
I believe that the views of the terrorists and their friends , who very much disliked the decisions taken at Laeken , clearly demonstrate that we are moving in the right direction
Ich glaube , der Standpunkt der Terroristen und ihrer Freunde , denen die Beschlüsse von Laeken überhaupt nicht gefallen haben , zeigt klar und deutlich , dass wir in die richtige Richtung zielen
They say that Mr Chavez is doing the right thing by silencing those he does not like , as it turns out that those people are also disliked by some of those present here.Ladies and gentlemen , let us beware of the Left , the extreme Left , which is always prepared to defend all restrictions placed on human rights when it suits their purposes. We also know from the polls that public opinion is against and we know that this is a political case , and , being a political one , it is therefore a bad case
Meine Damen und Herren. Hüten wir uns vor der Linken , der Ultralinken , die stets bereit ist , jegliche Einschränkung der Menschenrechte zu rechtfertigen , wenn es ihren Zwecken dient.Die Gemüter haben sich sehr erhitzt , und wir konnten verfolgen , wie die Menschen auf den Straßen gegen diese Entscheidung protestieren