Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"disinfecting" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
disinfecting
 
1. {adjective}   Desinfektions-  
 
 
 
Examples (Beispiele)
in writing. - Toxic substances contained in products used for cleaning , rinsing and disinfecting , as well as in paints and solvents , can pose a risk to human health by irritating respiratory pathways and eyes and by causing allergies.Restricting market access to products that do not fulfil set safety standards could significantly help to protect our health and the environment. The majority of these products can be harmful in use , causing various unpleasant symptomsschriftlich. - Toxische Substanzen , die in Reinigungs - , Wasch - und Desinfektionsmitteln sowie in Farben und Lösungsmitteln enthalten sind , können eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen , da sie Atemwegs - und Augenreizungen sowie Allergien verursachen können.Durch eine Beschränkung des Inverkehrbringens der Produkte , die die festgesetzten Sicherheitskriterien nicht erfüllen , könnte ein wesentlicher Beitrag zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt geleistet werden. Die Mehrzahl dieser Produkte kann bei ihrer Verwendung schädliche Auswirkungen haben und verschiedene unangenehme Symptome hervorrufen
There are three main issues of concern which should be evaluated further before full support is given. First , incline for loading ramps should not exceed 20º according to the Scientific Veterinary Committee . This report allows for an increase of this number by an additional 5º. Secondly , cavity implementations on light metal walls have two potential problems. They could lead to increased bacteria levels if punctured and would increase costs for transporters. This seems to be a less effective measure than possible alternatives if the issue of disinfecting the transport area becomes yet another problemEs gibt drei Kernpunkte , die bewertet werden müssen , bevor eine volle Unterstützung gegeben wird. Erstens , die Steigung von Laderampen sollte gemäß dem Wissenschaftlichen Veterinärausschuß 20º nicht überschreiten. Der vorliegende Bericht läßt eine Erhöhung dieser Zahl um weitere 5º zu. Zweitens , Hohlwände aus Leichtmetall bergen zwei mögliche Probleme. Sie könnten zu erhöhten Bakterienniveaus führen , wenn sie durchlöchert werden , und die Kosten für die Transportunternehmer würden steigen. Dies scheint eine weniger effektive Maßnahme zu sein als mögliche Alternativen , zumal die Frage der Desinfizierung des Transportbereichs noch zu einem weiteren Problem wird
Secondly , to define , together with the WHO , a standard isolation procedure for suspected cases in EU citizens , to be applied in all the Member States , so that the Member States are not all left to decide on their own national procedures. Thirdly , to call upon all the Member States to set up a database of people who have passed through or stayed in the areas at risk in the last three months , monitoring their state of health , so to be able to take prompt action should they prove to be infected. Fourthly , to lay down , together with the WHO , procedures and time frames for quarantining and disinfecting people , animals and goods coming from the areas at risk , thus avoiding different levels of protection being adopted in the different States. Fifthly , to establish an emergency health fund similar to the funds which used to be set up in respect of natural disasters , so that each Member State can equip itself to face this potential epidemic.These organisation and information strategies are essential if we are to be able to take immediate , focused action when a vaccine becomes availableDrittens die Aufforderung an alle Mitgliedstaaten , eine Datenbank über die Personen anzulegen , die in den letzten drei Monaten die Risikogebiete durchreist oder sich dort aufgehalten haben , verbunden mit der Überwachung ihres Gesundheitszustands , um im Falle des Ausbruchs der Krankheit sofort eingreifen zu können. Viertens in Abstimmung mit der WTO die Festlegung von Quarantäne - und Desinfektionsverfahren und - fristen für aus den Risikogebieten kommende Personen , Tiere und Waren , wodurch verhindert wird , dass von Staat zu Staat unterschiedliche Alarmstufen gelten. Fünftens die Schaffung eines Gesundheitsfonds für Notfälle , nach dem Vorbild des damals eingerichteten Fonds für Naturkatastrophen , damit sich jeder Mitgliedstaat für die Bewältigung einer etwaigen Epidemie wappnen kann.Die vorstehend genannten Strategien für die Organisation und Information sind von ausschlaggebender Bedeutung , um umgehend und gezielt eingreifen zu können , wenn ein Impfstoff zur Verfügung steht. Wir sind gespannt
eur-lex.europa.eu