Given the situation , however , a discrete presence of Russia and America might be considered somewhat useful for a proper balance
Angesichts der Gegebenheiten könnte jedoch auch eine behutsame Präsenz Russlands und der USA gewissermaßen als nützlich für ein faires Gleichgewicht betrachtet werden
To achieve proper results the implementation of appropriate measures must be part of a more general overall framework , which will include discrete cooperation , the actions of international organizations , and also the initiatives of nongovernmental organizations
Um zu wirklichen Ergebnissen zu gelangen , muß die Umsetzung diesbezüglicher Maßnahmen Teil eines allgemeineren Konzepts sein , das auch zwischenstaatliche Zusammenarbeit , Aktionen der internationalen Organisationen und Initiativen von Nichtregierungsorganisationen umfaßt
This runs out on 30 November 1999 and costs EUR 120 million every year , practically half of the total for this heading. The budgetary authority will have to show its capacity for sound management in order to ensure that the necessary budgetary appropriations are available to implement a new agreement , while remaining discrete about this amount so as not to endanger the negotiations with Morocco
November 1999 ausläuft und jährlich Kosten von 120 Millionen ECU verursacht , also praktisch die Hälfte dieser Rubrik. Die Haushaltsbehörde wird ihre Verwaltungsfähigkeit unter Beweis stellen müssen , um für den Fall , daß ein neues Abkommen geschlossen wird , die Verfügbarkeit der erforderlichen Haushaltsmittel zu gewährleisten , und dabei Verschwiegenheit über diesen Betrag zu wahren , um die Verhandlungen mit dem Königreich Marokko nicht zu gefährden