Translation(Übersetzung) |
discernment |
|
1. {noun} Unterscheidungsvermögen {n} |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
This shows that there is the political will and discernment needed from the European institutions to put a new policy into practice | Somit sollte es den politischen Willen und die Differenzierung geben , die auf Seiten der europäischen Institutionen für die Umsetzung einer neuen Politik in die Praxis notwendig sind |
The nonchalant manner in which the Commission squanders the Community's money is puzzling , and I think it is the result both of poor discernment and of the doctrine behind their approach | Die lässige Art und Weise , mit der die Kommission Gemeinschaftsgelder verschwendet , ist verblüffend , und ich denke , sie ist das Ergebnis sowohl geringen Urteilsvermögens als auch der hinter dem Ansatz stehenden Lehre |
In the second stage , it would also be possible to make searches using biometric criteria.I am convinced that it should only be possible to use biometrics with very great care and discernment. In the SIS II system , their use is , however , relatively uncontroversial because the database concerned contains , for the most part , information about people sought by the authorities | In der zweiten Phase könnte auch das Suchen mit Hilfe von biometrischen Identifikatoren durchgeführt werden.Meiner Überzeugung nach sollte die Biometrie nur mit erheblicher Vorsicht und großem Einfühlungsvermögen eingesetzt werden. Im SIS II - System ist ihre Verwendung jedoch relativ unumstritten , da diese Datenbank größtenteils Informationen über von den Behörden gesuchte Personen enthält |
| eur-lex.europa.eu |