The code of conduct does not allow us to comment on such outrageous statements , but I would like you , Mr President , to disavow those statements on behalf of this House
Die Verhaltensregeln erlauben nicht , dass wir uns zu solch empörenden Darstellungen äußern , aber ich möchte Sie , Herr Präsident , bitten , sich im Namen dieses Hohen Hauses von diesen Aussagen zu distanzieren
That means ending the illegal occupation , handing back the territories acquired by force , calling a halt to the settlement of the West Bank , Gaza , East Jerusalem and the Golan Heights and respecting the Palestinian people's right to self - determination.If the escalation of violence is to stop , if the problem is to be resolved once and for all and the just and lasting settlement everybody is longing for is to be achieved , surely the first step must be to respect the United Nations resolutions. That is precisely what the Pope said in his speech in Damas and I hope that this time the Group of the European People s Party and European Democrats will not disavow it
Es gilt die illegale Besatzung zu beenden , die gewaltsam eroberten Gebiete zurückzugeben , die Siedlungspolitik im Westjordanland , in Gaza , in Ost - Jerusalem und auf den Golanhöhen zu stoppen und das Recht auf Selbstbestimmung des palästinensischen Volkes anzuerkennen.Sollte man , um der Eskalation der Gewalt Einhalt zu gebieten , um das Problem ein für allemal zu lösen , um zu der gerechten und dauerhaften Lösung zu gelangen , die alle sich wünschen , nicht zunächst einmal die Resolutionen der Vereinten Nationen einhalten. Der Papst hat bei seiner Rede in Damaskus auch nichts anderes gesagt , und ich hoffe , dass ihm diesmal die EVP nicht widerspricht.Es ist jedenfalls zu begrüßen , dass Erwägungsgrund D und Ziffer 13 des Entwurfs der gemeinsamen Entschließung diesen grundlegenden Punkt aufgreifen