Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"deadweight" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
deadweight
 
1. {noun}   totes Gewicht {n}
 
 
cargo deadweight Ladekapazität
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
A study carried out by the Kassel College of Higher Education in July 2004 on German regional aid shows that up to 96% of the appropriations paid in subsidies have no lasting impact in economic terms owing to geographical relocations and the deadweight effect. The current proposal for a regulation laying down general provisions seeks to prevent subsidies being paid for business relocation during the new programming period. However , this scheme relates only to the 7 - year period during which the subsidised investment has to remain in a given locationEine Studie der Hochschule Kassel im Juli 2004 weist für die deutsche Regionalförderung nach , dass bis zu 96 % der Fördermittel aufgrund von räumlichen Verlagerungen und Mitnahmeeffekten volkswirtschaftlich verpuffen. Der aktuelle Verordnungsentwurf mit allgemeinen Bestimmungen zielt darauf ab , die Förderung von Betriebsverlagerungen in der neuen Förderperiode zu verhindern. Allerdings bezieht sich die Regelung nur auf die siebenjährige Beständigkeit der geförderten Standortinvestition. Wie kann eine vorherige Betriebsverlagerung in dieser Regelung Berücksichtigung finden. Wie ließe sich die Förderung reiner Standortverlagerungen verhindern
This levy makes it possible to finance a conversion fund , so that workers who change jobs receive compensation which will contribute in large measure to removing their anxiety about the future. The same person also said that the enlarged market , where the producer may be subject to competition from a wider range of companies , and in where the consumer knows he can rely on a greater number of suppliers , changes the attitudes of people through changes in the economic situation.These few sentences were spoken here , in Strasbourg itself , on 20 May 1954. You will not be surprised when I tell you they were spoken by Jean Monnet , at a time when the construction of Europe was a thing of the future , and had not yet been buried under the deadweight of technostructureDurch diese Umlage wird nämlich die Finanzierung eines Umschulungsfonds ermöglicht , durch den Arbeitnehmer , die ihren Beruf wechseln müssen , Entschädigungen erhalten , die einen wesentlichen Beitrag dazu leisten , ihnen die Angst vor der Zukunft zu nehmen . Die gleiche Person erklärte ferner : Durch den erweiterten Markt , auf dem sich der Erzeuger der Konkurrenz einer größeren Zahl und einer größeren Vielfalt von Unternehmen zu stellen hat , und auf dem der Verbraucher weiß , daß er mit einer breiten Skala von Lieferanten rechnen kann , werden beide Seiten im Zuge von Konjunkturschwankungen ihre Haltung ändern .Diese Sätze wurde hier in diesem Hause in Straßburg am 20. Mai 1954 ausgesprochen. Sie werden wohl nicht überrascht sind , wenn ich Ihnen sage , daß sie von Jean Monnet zu einem Zeitpunkt ausgesprochen wurden , da der Aufbau Europas der Zukunft gehörte und noch nicht unter dem Gewicht einer technokratischen Struktur verschüttet wurde
In examining the potential for social security savings to fund reductions in working time without loss of pay to those currently in work , we need to acknowledge the deadweight problem. In my own country about 3 % of the workforce leave employment or take up jobs every month so massive movements are already taking place with people moving in and out of work and with people already adjusting their working hours. If we have to pay for what is already happening there are additional costs over and above the marginal cost of paying for the extras - the extra movement in working time that we may liberate as a result of implementing some of these proposals.In undertaking an honest examination of what the report proposes , we need to look at the kind of arguments that will be challenged. First , saying why is Europe producing its working time directive at a time when our competitors are working around the clock. Is that going to damage our competitiveness. That is an issue which needs to be faced up to honestly. We need to ask if this will lead to less flexibility in the labour market at a time when our competitors outside Europe are displaying total flexibility. We want flexibility married with social protection but we do not want to lose competitivenessWenn wir das Potential für Einsparungen im Bereich der sozialen Sicherheit prüfen , um eine Reduzierung der Arbeitszeit zu finanzieren , ohne daß die derzeit Beschäftigten zu Einkommensverlusten gezwungen werden , dürfen wir das Problem des Leergewichts nicht außer acht lassen. In Irland scheiden monatlich rund 3 % der Erwerbstätigen aus dem Erwerbsleben aus oder nehmen eine Beschäftigung auf. Es finden also bereits massive Fluktuationen statt , wobei die Leute in das Erwerbsleben eintreten oder es verlassen und ihre Arbeitszeit bereits anpassen. Wenn wir für das bezahlen sollen , was bereits geschieht , entstehen weitere Kosten , die zu den Grenzkosten hinzukommen , die für die Zusatzposten zu zahlen sind - für die zusätzliche Veränderung der Arbeitszeit , die wir auslösen , wenn wir einige dieser Vorschläge implementieren.Bei einer ehrlichen Überprüfung der Vorschläge des Berichts müssen wir uns die Argumente ansehen , die Angriffsflächen bieten. Erstens müssen wir erklären , warum Europa eine Arbeitszeitrichtlinie zu einem Zeitpunkt erläßt , zu dem unsere Mitbewerber rund um die Uhr arbeiten. Wird dies unserer Wettbewerbsfähigkeit schaden. Mit dieser Frage müssen wir uns auf ehrliche Weise auseinandersetzen. Wir müssen fragen , ob dies zu weniger Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt führt , wenn unsere Mitbewerber außerhalb Europas zur gleichen Zeit totale Flexibilität an den Tag legen. Wir wollen Flexibilität in Verband mit sozialem Schutz , aber wir möchten unsere Wettbewerbsfähigkeit nicht verlieren
eur-lex.europa.eu