Until now , Europe has supported the policies of the Member States , but in a spirit of assistance , by adopting a policy of what I would like to call assistance in the form of a crutch , but not in a spirit of economic dynamism
Bis heute hat Europa die Politik der Mitgliedstaaten unterstützt , jedoch im Sinne einer Hilfeleistung , wobei eine Politik der Hilfeleistung auf Krücken – so bin ich versucht zu sagen – , aber nicht im Sinne einer wirtschaftlichen Dynamik betrieben wurde
e. in areas where they are basically regarded as supplementing the man's income. We must do everything in our power to change this. That is why I think it is so important for quotas to be introduced for the most senior posts , positive quotas , that can be used as a kind of crutch until women are treated equally. In particular , I believe that far more attention should be paid to ensuring that the qualifications women acquire at home if they stop working for a long period in order to devote themselves to their family should also be taken into account in appointing them to senior positions. Programmes for career advancement for women and agencies to monitor policy are very important ; job descriptions should be re - assessed and the principle of seniority in promotion should be replaced by the principle of merit
h. in den Bereichen , wo man eigentlich als Zuverdienerin zum Gehalt des Mannes angesehen wird. Wir müssen alles daransetzen , dies zu ändern. Darum halte ich es auch für wichtig , daß gerade für die oberen Positionen Quoten eingeführt werden , positive Quoten , um diese so lange sozusagen als Krücken zu benützen , bis Frauen gleichbehandelt sind , bis Frauen die gleichen Chancen und die gleichen Positionen haben. Vor allen Dingen sollte meiner Ansicht nach viel mehr darauf geachtet werden , daß die Qualifikationen , die Frauen zu Hause erwerben , wenn sie lange aussetzen , um sich der Familie zu widmen , bei der Einstellung auch in höhere Positionen berücksichtigt werden. Wir fordern die Kommission auf , einen Entwurf für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt vorzulegen , der die Mitgliedstaaten verpflichtet , Gleichstellungsgesetze für den öffentlichen Sektor zu verabschieden , wenn dies noch nicht der Fall ist ; dieser Rechtsakt muß folgende Eckpunkte berücksichtigen : Erstellung von Frauenförderplänen , Einrichtung von Gremien für die Überwachung der Durchführung der Politik der Chancengleichheit , was sehr wichtig ist ; Neubewertung der Tätigkeitsbescheibungen sowie Beförderung nach dem Prinzip des Verdienstes statt nach dem der Seniorität ; ferner paritätische Besetzung von Auswahl - , Beförderungs - und Einstellungsgremien
Mr President , the support funds allocated by the European Union within the framework of its regional policy are not alms from the rich to help the poor. Nor must they become a permanent financial crutch. They are actually intended to help the poor regions to help themselves ; investment in a better future is the name of the game. It is therefore gratifying that the communication from the Commission on the regions in the new economy pursues this very aim and does so more effectively than many of the traditional mainstream Objective 1 to 3 programmes.It is a matter of increasing the competitiveness of the European economy and , as has already been emphasised several times today , of ensuring in particular that appropriate initial support is given to those parts of our regions which do not enjoy the same starting conditions as the metropolitan areas and large conurbations
Herr Präsident. Die Fördergelder der Europäischen Union im Rahmen der europäischen Regionalpolitik sind keine Almosen von Reich für Arm. Sie dürfen auch keine permanente Finanzüberlebenshilfe sein. Vielmehr geht es darum , Hilfe zur Selbsthilfe zu gewähren ; mit dem Thema Investitionen in eine bessere Zukunft wird dieser Weg beschritten. So gesehen ist es zu begrüßen , dass die Mitteilung der Kommission über die Regionen in der neuen Wirtschaft diese Zielsetzung verfolgt , besser als manche der klassischen und im mainstream befindlichen Ziel - 1 bis - 3 - Programmierungen.Es geht um die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft , und es geht darum , das ist heute bereits mehrfach betont worden , dass vor allem dort , wo die Startvoraussetzungen in den Regionen nicht vorab so gegeben sind wie in den Ballungsräumen , dass hier mit entsprechender Unterstützung vorgesorgt wird. Nicht ganz so gut ist es , dass dieses Programm sehr , sehr bescheiden dotiert ist