Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"crust" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
crust
 
1. {noun}   Kruste {f} , Brotkruste {f} , Ranft {m}
2. {verb}   verkrusten  
 
 
bread crust Brotkruste
earth's crust Erdkruste
snow crust Harsch
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
We naturally support these elements , since they are cornerstones of Social Democrat policy. Here , in practice , it is as if money were being given to the first takers out of a crowd of parched , starving people begging for a crust of breadDiese Elemente unterstützen wir natürlich , handelt es sich dabei doch um sozialdemokratische Kernfragen.Wir hoffen , dass die Annahme des Berichts auch zur baldigen Beendigung der von den USA verhängten Wirtschaftssanktionen führen wird , die ja in willkürlich ausgesuchten und damit nicht im Zusammenhang stehenden Sektoren wirksam sind
At this stage in the process so much has been said that I shall use this minute to recall some basics on groundwater.It is important to remember that groundwater is very different to surface water , which moves in a continuously renewing cycle of flow , evaporation , precipitation and flow. Only some groundwater is renewable and it can take water a very long time to percolate through the layers of the Earth's crust to renew the underground source which we can so quickly depleteAn diesem Punkt des Prozesses wurde bereits soviel gesagt , dass ich meine Redezeit nutzen will , um nochmals an einige grundlegende Merkmale des Grundwassers zu erinnern.Wir dürfen nicht vergessen , dass sich Grundwasser erheblich von Oberflächenwasser unterscheidet , das einen sich ständig erneuernden Zyklus aus Abfluss , Verdunstung , Niederschlag und Abfluss durchläuft. Nur ein Teil des Grundwassers ist erneuerbar , und es kann sehr lange dauern , bis das Wasser durch die Schichten der Erdkruste durchgesickert ist , um die unterirdische Quelle aufzufüllen , der wir ganz schnell zu viel Wasser entnehmen können
Making the distinction is not to say that natural climate change is not a worry , but the answer to it is adaptation. Archaeologists tell us that , in the past , when the climates changed , people who could adapted and people who could not perished. Today we humans have burrowed deep. Our homes and cities are cemented into the earth's crust. Our habits and habitats have become inflexible. Having an ice age or an era of heat is just not on our agenda at the moment : please come back in an eon or soAuch wenn wir diese Unterscheidung treffen , heißt das nicht , dass natürliche Klimaveränderungen kein Problem darstellen. Doch die Antwort darauf heißt vielmehr Anpassung. Archäologen wissen , dass bei Klimaveränderungen in der Vergangenheit diejenigen Menschen , die es vermochten , sich angepasst haben , und dass Menschen , die dazu nicht in der Lage waren , untergingen. Wir Menschen von heute haben uns tief eingegraben. Unsere Häuser und Städte sind in die Erdkruste einzementiert. Unsere Gepflogenheiten und Lebensräume sind inflexibel geworden. Eine Eiszeit oder eine Hitzeperiode passen momentan einfach nicht in unseren Terminplan , nach dem Motto : Bitte erst im nächsten Erdzeitalter
eur-lex.europa.eu