We do not churn them out on a conveyor belt. As you have rightly said Commissioner , it is the job of politicians in Albania now to take their own fate into their hands at last and , if it is at all possible - and I address this both to the Council and the Commission - I would make a heartfelt request for pressure from both sides
Wir machen die nicht am laufenden Band. Wie Sie richtig gesagt haben , Herr Kommissar , ist es die Aufgabe der verantwortlichen Politiker im Land Albanien , jetzt endlich selbst ihr Schicksal in die Hand zu nehmen , und wenn es irgend möglich ist , dies sowohl an den Rat als auch an die Kommission , bitte ich herzlich um einen nicht nur sanften , sondern wirklich energischen Druck von beiden Seiten , daß man sich endlich zur Versöhnung zusammensetzt , im Interesse des geschundenen Volkes Albaniens
This breach of ethics must be prevented. But ethics cannot just begin with our own species. Cloning animals is also reprehensible. It degrades animals into mass products , living conveyor belts. Live animals are regarded as mass - produced goods , as machines , which will give a boost to the intensive stock - farming that is so cruel to animals.Today we are all talking about ethics and the risk of breeding humans. But the individual and unique quality of life does not just begin with humans. Dolly and other animals are also living beings. We agree on calling for a ban on cloning humans. But how do we as the European Parliament stand on the cloning of animals
Der ethische Dammbruch muß verhindert werden. Doch die Ethik darf nicht erst bei der eigenen Spezies beginnen. Auch das Klonieren von Tieren ist verwerflich. Tiere werden degradiert zu Massenprodukten , zu lebenden Fließbändern. Lebende Tiere werden wie Massenware , wie Maschinen betrachtet , und die tierquälerische Massentierhaltung erhält neue Schubkraft.Heute reden wir alle von der Ethik und der Gefahr der Menschenzüchtung. Doch die Eigen - und Einzigartigkeit des Lebens beginnt nicht erst beim Menschen. Auch Dolly , auch Tiere gehören zum Leben. Einig sind wir uns in der Forderung nach einem Verbot der Klonierung von Menschen. Doch wie stehen wir als Europäisches Parlament zur Klonierung von Tieren. Auch die Klonierung von Tieren müssen wir verbieten
Madam President , ladies and gentlemen , the aim of this directive is to totally liberalise the advertising market , and that means a single kind of television , one that is exclusively for entertainment purposes. It will become impossible to make quality , educational or cultural television. European cultural production will be greatly harmed , and this directive will cause serious damage to the dailies , which will no longer be able to attract advertising.Television often gives rise to superfluous needs , and advertising thus becomes a conveyor belt of induced needs : that is why we need to do more to protect the weak members of society , in particular children.Outrageous as it is , product placement in fact changes the very nature of advertising , which goes from being the essence of selling to the very essence of television broadcasting.The important liberal philosopher , Karl Popper , described television as a bad teacher'. Today , with this directive , the proclamations of the bad teacher become proclamations without frontiers'
Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Das Ziel dieser Richtlinie ist die vollständige Liberalisierung des Werbemarktes , und die bedeutet ein einziges Fernsehmodell , ein ausschließliches Unterhaltungsfernsehen. Somit wird es unmöglich , Qualitätsfernsehen mit hohem pädagogischem und kulturellem Anspruch zu machen. Das europäische Kulturschaffen wird erheblich beeinträchtigt , und durch diese Richtlinie wird den Tageszeitungen schwerer Schaden zugefügt , denn sie werden keine Möglichkeit mehr haben , sich Werbeaufträge zu verschaffen.Das Fernsehen ruft oft überflüssige Bedürfnisse hervor , und die Werbung produziert auf diese Weise induzierte Bedürfnisse wie am Fließband : Deshalb müssen die gefährdeten Mitglieder der Gesellschaft , insbesondere die Kinder , stärker geschützt werden.Frevelhaft wie sie ist , verändert die Produktplatzierung faktisch den Charakter der Werbung an sich , die von einem Wesensmerkmal des Handels zu einem Wesensmerkmal der Fernsehübertragung selbst mutiert.Der bedeutende liberale Philosoph Karl Popper bezeichnete das Fernsehen als schlechten Lehrer. Heute , mit dieser Richtlinie , werden die Erklärungen des schlechten Lehrers zu Erklärungen ohne Grenzen