Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"contrivance" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
contrivance
 
1. {noun}   Vorrichtung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
in writing. - We are opposed to the current common agricultural policy and object to changes of little fundamental significance to the existing system. We demand a comprehensive review and reappraisal of the entire common agricultural policy.These two reports maintain the existing structures of the common agricultural policy. Hence we cannot support them. The entire common agricultural policy is an absurd contrivance and must be abolishedschriftlich. - Wir lehnen die Gemeinsame Agrarpolitik in ihrer gegenwärtigen Form ab und wenden uns gegen Veränderungen , die innerhalb des bestehenden Systems kaum ins Gewicht fallen würden. Wir fordern eine umfassende Überprüfung und Neubewertung der gesamten Gemeinsamen Agrarpolitik.Diese beiden Berichte zielen auf eine Aufrechterhaltung der gegenwärtigen Strukturen der Gemeinsamen Agrarpolitik ab , und deshalb können wir sie nicht unterstützen. Die gesamte Gemeinsame Agrarpolitik ist eine absurde Erfindung , die abgeschafft werden muss
in writing. - Past experience shows that the EU does not manage disaster assistance well. Junilistan thinks that disbursement from the fund can often reduce incentives to Member States to remedy the problems which lie behind the need for aid.As regards the introduction of a budget item for expenditure in exceptional circumstances , Junilistan considers that this paper contrivance reinforces the impression that the EU is seeking to become a superpower with influence over everything that happens in the worldschriftlich. - Frühere Erfahrungen haben gezeigt , dass die EU Probleme bei der Gewährung von Katastrophenhilfe hat. Nach Ansicht der Juniliste können Mittelzuweisungen aus dem Fonds oft die Motivation der Mitgliedstaaten mindern , die dem Bedarf an Beihilfen zugrundeliegenden Probleme zu lösen.Was die Schaffung einer Haushaltslinie für Ausgaben unter außergewöhnlichen Umständen betrifft , verstärkt diese Papiererfindung nach Ansicht der Juniliste den Eindruck , dass die EU danach strebt , eine Supermacht mit Einfluss über die Geschehnisse auf der ganzen Welt zu werden
Reading the report of the temporary committee of inquiry into bovine spongiform encephalopathy , there is no doubt that the Commission deserves to be censure for its downright failure to fulfil its responsibilities in terms of prevention and protection of public health.If the Commission's responsibilities are collegiate and that is why it was impossible to vote on each Commissioner individually at the beginning of this legislature - as requested by the European Parliament - then , by the same token , responsibility today encompasses the entire College. The argument is clear , especially on such an issue , which is criminal from every point of view and where there can be no contrivance : the health of the citizens cannot be put at risk and cannot be negotiated over.My vote of conscience merely reflects what I have said. I approved of it , and I voted for itBeim Lesen der Ergebnisse des nichtständigen Untersuchungsausschusses für spongiforme Rinderenzephalopathie gibt es keinen Zweifel daran , daß die Kommission ihre Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet der Vorbeugung und des Gesundheitsschutzes derart vernachlässigt hat , daß sie wirklich ein Mißtrauensvotum verdient.Wenn die Verantwortlichkeiten des Kommissarskollegiums solidarisch zu verstehen sind und deshalb zu Beginn der Wahlperiode nicht - wie vom Europäischen Parlament gefordert - individuell über die einzelnen Kommissare abgestimmt werden kann , dann lastet die Verantwortung heute aus eben diesem Grund auf der gesamten Kommission. Diese Argumentation ist leicht nachvollziehbar , zumal in dieser offensichtlich kriminellen Angelegenheit , die keine Kompromisse zuläßt : mit der Gesundheit der Bürger darf man weder spielen , noch Geschäfte machen.Ich habe mich bei der Abstimmung von meinem Gewissen angesichts der eben dargelegten Gesichtspunkte leiten lassen. Ich war dafür und habe dafür gestimmt
eur-lex.europa.eu