Let me also say a few words on East Jerusalem. We are particularly concerned about settlement activities and the construction of the separation barrier in and around East Jerusalem , which endangers the contiguity of a future Palestinian State and also threatens to vastly complicate the final status negotiations
Lassen Sie mich auch noch kurz etwas zu Ostjerusalem sagen. Große Sorgen bereiten uns die Siedlungsaktivitäten und der Bau der Trennmauer in und um Ostjerusalem , die die nachbarschaftliche Existenz eines künftigen palästinensischen Staates gefährdet und auch droht , die Verhandlungen über den endgültigen Status erheblich zu erschweren
All right - minded people support the Roadmap for peace because this will ensure the creation of a future Palestinian State with territorial contiguity. The Roadmap also calls for the immediate dismantling of settlement outposts erected since March 2001.The Israeli authorities must seek to show restraint in response to these awful attacks and the Palestinian leaders too must press forward with their efforts to put an end to such atrocities
Alle vernünftigen Menschen unterstützen den Fahrplan für den Frieden , da dies die Schaffung eines künftigen palästinensischen Staates sicherstellen wird , der über ein zusammenhängendes Gebiet verfügt. Die Road Map fordert auch die Beseitigung der seit März 2001 errichteten Siedlungs - Außenposten.Die israelischen Behörden müssen versuchen , bei ihrer Reaktion auf diese schrecklichen Angriffe Mäßigung zu zeigen , und auch die palästinensischen Führer müssen ihre Bemühungen verstärken , um solchen Gräueltaten ein Ende zu setzen
Mr President , South Korea is one of the EU's main trading partners outside Europe , something that is highlighted clearly in this balanced report. It is a country that arouses sympathy owing to its contiguity with the most backward , most totalitarian communist regime in the world.Trade relations have grown substantially in recent years , which in itself is a very good thing , but that does not mean there are no problems. If we conclude a free trade agreement with South Korea , it must be based on complete reciprocity. South Korea still has far too many tariff and non - tariff barriers for us to really talk of reciprocity.Europe must insist on the elimination of all these barriers , and must be able to come to agreements that are at least as advantageous as those of the free trade agreement between South Korea and the United States
Herr Präsident. Südkorea ist einer der wichtigsten Handelspartner der EU außerhalb Europas , was in dem vorliegenden ausgewogenen Bericht deutlich hervorgehoben wird. Es ist ein Land , das Sympathien weckt , denn es grenzt an das rückständigste , totalitärste kommunistische Regime in der Welt.Die Handelsbeziehungen haben sich in den letzten Jahren erheblich intensiviert , was an sich sehr positiv ist , aber nicht heißt , dass es keine Probleme gibt. Wenn wir mit Südkorea ein Freihandelsabkommen abschließen , muss dieses auf völliger Gegenseitigkeit beruhen. In Südkorea bestehen noch viel zu viele tarifäre und nichttarifäre Handelshemmnisse , um wirklich von Gegenseitigkeit sprechen zu können.Europa muss die Beseitigung aller dieser Hemmnisse fordern und in der Lage sein , zu mindestens genauso vorteilhaften Vereinbarungen zu gelangen wie diejenigen des Freihandelsabkommens zwischen Südkorea und den Vereinigten Staaten