Today's decision is not only demeaning , forcing us into decisions already taken in other countries , it also involves huge risks for biodiversity , for environmental balances , for the freedom of medical research and the protection of the sick , and it heralds events unacceptable to human integrity such as , for example , exchanges of genes , the formation of cellular hybrids made up of man and animals and the creation of genetic weapons
Die heutige Entscheidung entwertet nicht nur unsere Rolle , indem sie diese den bereits in anderen Ländern getroffenen Entscheidungen unterwirft , sondern sie ist mit enormen Risiken für die biologische Vielfalt , das Umweltgleichgewicht , die Freiheit der medizinischen Forschung und den Schutz der Kranken verbunden und ist Vorbote unannehmbarer Szenarien für die menschliche Unversehrtheit , wie zum Beispiel dem Austausch von Genen , der Schaffung von Zellhybriden zwischen Mensch und Tier und der Herstellung genetischer Waffen
In fact I worked in this area in a previous career. I advised companies on mobile satellite services.One of the things that the companies had to face up to was the fact that they misunderstood the market. About five operators launched global satellite services in the late 1990s. Despite their best estimates , they completely misunderstood the market because they thought the market was the international business traveller , but the technology in this market was superseded by developments in cellular technology
Übrigens war ich in diesem Bereich einmal beruflich tätig ; ich habe Firmen zu Satellitenmobilfunkdiensten beraten.Die Firmen mussten u. a. der Tatsache ins Auge sehen , dass sie den Markt missverstanden hatten. In den späten 1990ern starteten fünf Betreiber globale Satellitensysteme. Trotz eingehender Vorüberlegungen hatten sie den Markt gründlich missverstanden , weil sie glaubten , der Markt , das sei der internationale Geschäftsreisende ; die Technik dieses Marktes wurde jedoch von Entwicklungen in der Mobilfunktechnologie verdrängt
Genetic engineering is not about the manipulation of embryos : it is important to distinguish between the cellular machinery and the passing on of hereditary traits. The compromise amendments ensure respect for the living being from its conception until its ultimate death , the non - commercialization of the human body and of its parts , the banning of any manipulations involving embryos or germ - line cells , the outlawing of cloning for purposes of reproducing the human species.For my part , it seems to me ethical to ensure recognition of the added value associated with the intelligence and creativity of human beings , without which there can be no lasting progress
Gentechnik ist nicht Manipulation von Embryonen , denn man muß die Vorgänge in der Zelle und die Weitergabe von Erbeigenschaften voneinander unterscheiden. Die als Kompromiß eingebrachten Änderungsanträge gewährleisten die Achtung vor dem Menschen von seiner Zeugung bis zum Tod , die Nichtkommerzialisierung des Menschen oder seiner Teile , das Verbot der Manipulation von Embryonen oder Keimzellen , das Verbot der Klonierung zum Zwecke der Reproduktion des Menschen.Meines Erachtens ist es ethisch , die Anerkennung des zusätzlichen Wertes , der mit der Intelligenz und Kreativität des Menschen verknüpft ist , ohne die es keinen dauerhaften Fortschritt gibt , zu gewährleisten