In relation to the causative agent , the scientists have detected a previously unrecognised virus belonging to the family of coronaviruses in patients with SARS
Was den Erreger anbelangt , so haben Wissenschaftler bei SARS - Patienten ein vorher unbekanntes Virus entdeckt , das der Familie der Coronaviren zuzuordnen ist
As you all know , there is not much control in these areas in terms of either hygiene or the use of appropriate drugs to fight these diseases.We do not know the causative agent of the viral infection in question. It was probably formed when an animal virus , a coronavirus , mutated. It is thought that a virus escaped when a scientist was manipulating it to create the vaccine or modify it. It appears that the scientist died from the virus.What we do know about this syndrome is that infection takes place by - take note - direct transmission but also environmental transmission
Die genannten Gebiete werden - wie Sie alle wissen - nicht gewissenhaft überwacht , weder in Bezug auf die Hygiene noch hinsichtlich der Möglichkeit , geeignete Arzneimittel zur Bekämpfung dieser Krankheiten zu entwickeln.Der Krankheitserreger der gegenwärtigen Virusinfektion ist noch unbekannt , wahrscheinlich entstammt er der Mutation eines tierischen Virus , des Coronavirus ; man glaubt , dieses Virus sei einem Wissenschaftler , der ein Virus manipulierte , um daraus einen Impfstoff herzustellen oder ihn zu modifizieren , außer Kontrolle geraten , und offenbar ist der Wissenschaftler selbst an dem Virus gestorben.Was wir über dieses Syndrom erfahren haben ist , dass die Ansteckung durch - aufgepasst. - direkte Übertragung , aber auch durch die Umwelt erfolgt
Clearly , since it is not yet possible to identify the causative agent , the people of the European Union and the rest of the world are faced with major difficulties in terms of what action to take , not least in view of a number of major factors which are responsible for the spread of the virus. The source of the spread of the virus appears to be one of the largest financial centres of the Far East , through which large numbers of people and a lot of goods pass : China , a country which has only consented to take part in the exchange of information today - there is no Internet connection between Cuba and China.For all these reasons , we call upon the Commission to take a number of measures. Firstly , to set up a task force of experts - not a body or a committee - to monitor the spread of the disease within the EU. When I go into the operating theatre , I choose a deputy and an assistant ; I do not want a school
In Anbetracht der Tatsache , dass der Krankheitserreger noch nicht identifiziert werden kann , ist klar , dass die Bevölkerung der Europäischen Union und der ganzen Welt vor einigen großen Problemen im Zusammenhang mit den Gegenmaßnahmen steht , wobei auch einige seiner Ausbreitung zugrunde liegende Hauptaspekte zu berücksichtigen sind. Ausbreitungsherd des Virus ist offenbar eines der größten Wirtschaftszentren Asiens , von wo aus unzählige Waren und Personen auf die Reise gehen : China , ein Land , das sich erst heute zum Informationsaustausch bereit erklärt hat ; im Internet ist es z. B. unmöglich , eine Verbindung Kuba - China herzustellen.Aus all diesen Gründen fordern wir von der Kommission eine Reihe von Maßnahmen : erstens die Einsetzung einer Task Force von Experten - kein Gremium oder einen Ausschuss - für das Monitoring der Ausbreitung der Krankheit innerhalb der EU. Wenn ich in den Operationssaal gehe , wähle ich einen Gehilfen und einen Assistenten aus ; ich will keinen Unterricht. Zweitens in Abstimmung mit der WTO die Ausarbeitung eines Standardverfahrens für die Isolierung verdächtiger Fälle unter den EU - Bürgern , das auf alle Mitgliedstaaten anzuwenden ist , indem man es eben nicht jedem Staat überlässt , sein eigenes Verfahren heranzuziehen