In other words , the rot in the exploitative system is being concealed and exonerated , and it is rejecting its responsibilities and referring the problem to the individual sphere
Mit anderen Worten , das , was in diesem Ausbeutungssystem faul ist , wird vertuscht und schön geredet , und es weist jegliche Verantwortung von sich und verlagert das Problem auf die individuelle Ebene
It is potentially a great source of economic value to the Palestinian people , but every time there was trouble the borders were shut down and the produce was simply left to rot on the streets of Gaza
Es ist potenziell eine große Quelle wirtschaftlicher Wertschöpfung für das palästinensische Volk , aber jedes Mal , wenn es Unruhen gab , wurden die Grenzen geschlossen , und man ließ die Produkte auf den Straßen von Gaza einfach verkommen
Anyone who has been in the Arctic or Antarctic and seen the way dead fish and other dead animals can lie around for years before they rot away , anyone who has seen vehicle tracks there or an oil drum lying around and how many years , how many decades they remain there , will know that we are discussing a highly emotive issue , an issue which we cannot simply sweep under the carpet
Jeder , der einmal in der Arktis oder Antarktis war und gesehen hat , daß Fischkadaver und andere Kadaver jahrelang herumliegen , bevor sie verrotten , jeder , der gesehen hat , wenn dort einmal ein Fahrzeug gefahren ist , wenn dort einmal ein Ölfaß liegt , wieviele Jahre , wieviele Jahrzehnte das dort liegen bleibt , der weiß , daß wir hier über ein sehr emotionales Thema sprechen und nicht über ein Thema , über das man einfach hinweggehen kann