For the perpetrators of this infamy , it is not just a matter of terminology , as the police force of the Socialist Prime Minister , Mr Jospin , has just forcibly expelled illegal immigrants that had take refuge in the Parisian church of Saint Bernard in precisely the same way that his right - wing predecessor , Juppé , had people deported from the same place four years previously
Für diejenigen , die diese Infamie begangen haben , geht es nicht nur um Worte , denn die Polizei des sozialistischen Premierministers Jospin hat gerade auf die gleiche brutale Weise wie vor vier Jahren sein rechter Vorgänger Juppé Personen ohne Aufenthaltspapiere ausgewiesen , die in der gleichen Pariser Kirche Saint Bernard Zuflucht gesucht hatten
Instead of offering Turkey its rightful place within a close Euro - Mediterranean partnership , which respects the specific characteristics of each country , in short , which is adapted to geopolitical realities , the European Council has preferred the ideology of making no distinction between countries , flavoured with a hint of anti - Christianity.The day following the Copenhagen Summit , a major Parisian daily ran the headline Bush opens Europe's door to Turkey'
Anstatt der Türkei vorzuschlagen , den ihr gebührenden Platz im Rahmen einer Europa - Mittelmeer - Partnerschaft einzunehmen , die zwar enger gefasst ist , aber die Spezifik jedes Partners achtet und damit den geopolitischen Realitäten besser entspricht , zog der Europäische Rat die Ideologie der Vermischung der Unterschiede , gewürzt mit einer Prise Christenfeindlichkeit , vor.Am Tage nach dem Gipfel von Kopenhagen titelte eine große Pariser Tageszeitung : Bush öffnet der Türkei die Tür zu Europa'
We are invited to achieve a more ethnically diverse workforce which will require , in the first instance , all staff to be identified by ethnic origin. I , for example , am of Parisian origin and I am concerned about how we can be sufficiently represented in the EU bodies and about how we can practically establish records on ethnic origin which will allow this ethnic diversity to be monitored. We will have to establish controlled records or , in other words , conduct a policy of racial discrimination of the masochistic type known as positive discrimination.We are also invited to recognise all the new religious communities and to afford them the same rights and the same existence as the religions of the Bible. This unfortunately echoes a decision taken yesterday by the Court of Justice of the European Communities in Luxembourg which gives the Church of Scientology the satisfaction of being treated like all European religions
Wir werden aufgefordert , eine ethnische Diversifizierung unseres Personals vorzunehmen , was zunächst einmal auf eine ethnische Bestandsaufnahme des Personals hinausläuft. Also ich , der ich beispielsweise der Pariser Ethnie angehöre , frage mich besorgt , wie man dafür sorgen könnte , daß meine Ethnie in den Instanzen der Union in ausreichendem Maße vertreten ist , und wie wir auf sinnvolle Weise die ethnischen Karteien erstellen können , die uns die Überwachung dieser ethnischen Diversifizierung ermöglichen. Wir werden kontrollierte und sanktionierte Karteien erstellen , mit anderen Worten , wir werden eine Politik der Rassendiskriminierung in der masochistischen Form des Rassismus , die sich positive Diskriminierung nennt , betreiben.Außerdem werden wir dazu aufgefordert , alle neuen Religionsgemeinschaften anzuerkennen und ihnen selbstverständlich auch dieselben Rechte und Möglichkeiten wie den traditionellen Religionen einzuräumen. Es gibt hier einen fatalen Zusammenhang mit der gestrigen Entscheidung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg , die der Scientology - Kirche das Recht zugesteht , wie alle anderen europäischen Religionen behandelt zu werden