Monsieur Farage claims that it is somehow wrong for the Presidency - any Presidency presumably - to try to find a solution to the Constitutional Treaty
Monsieur Farage behauptet , es sei irgendwie falsch , dass sich der Ratsvorsitz - gleich welcher Ratsvorsitz vermutlich - um eine Lösung für den Verfassungsvertrag bemüht
It will therefore remain possible , Monsieur Savary , to send a letter to the remotest corner of Provence. Does the Commission intend to table further proposals in this area
Ein Brief kann daher weiterhin in die entlegensten Winkel der Provence zugestellt werden , Monsieur Savary. Beabsichtigt die Kommission , weitere Vorschläge in diesem Bereich zu unterbreiten
Mr President , cher Monsieur le Commissaire , the report we are in a quandary about approving contains a genuinely fundamental change to regional policy. Regions with permanent handicaps must be regarded in a new way in aid policy
Herr Präsident , cher monsieur le commissaire. Der Bericht , über dessen Annahme wir hier debattieren , enthält eine wirklich grundlegende Änderung der Regionalpolitik. Dauerhaft benachteiligte Regionen müssen in der Beihilfepolitik auf neue Art und Weise betrachtet werden