Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"vituperative" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
vituperative
 
1. {adjective}   schmähend  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , many commentators have drawn adverse comparisons between the European Union and the old Soviet Union. Both have been profoundly anti - democratic , both have seemed opposed to enterprise and wealth creation. At the Lisbon Summit it appeared that the EU had rediscovered a commitment to enterprise. Although I have some reservations about references to the social market in the EPP resolution , I am happy to support it. Let us hope that it is carried into effect and is more than mere soundbites and press releases.In direct contrast , the President of our Parliament made a remarkable speech in Lisbon which amounted to a virulent and vituperative attack on multinational companies , on liberal economics , on free markets and on the very heart of western capitalism. I have no doubt that she was prompted by the best humanitarian intentions. But we must understand that if her proposals were carried out , they would damage competitiveness and productivity , they would deter investment , they would hurt prosperity and , above all , they would increase unemployment in Europe. She was attacking nothing less than the foundations of western capitalism , the engine which has delivered wealth and success undreamed of by earlier generationsHerr Präsident , von vielen wird die Europäische Union mit der alten Sowjetunion verglichen : beide zutiefst antidemokratisch , beide offenbar gegen Unternehmertum und die Schaffung von Wohlstand. Auf dem Lissabonner Gipfel schien es , als habe die EU ihr Engagement für das Unternehmertum wiederentdeckt. Obwohl ich einige Bedenken habe , was die Bezugnahme des PPE - Entschließungsantrags auf die soziale Marktwirtschaft betrifft , unterstütze ich die Entschließung. Wollen wir hoffen , daß es nicht bei schönen Worten und Pressemitteilungen bleibt , sondern daß diese Ziele in die Tat umgesetzt werden.In direktem Gegensatz dazu stand die Rede der Präsidentin unseres Parlaments in Lissabon , die einer scharfen Verurteilung der multinationalen Unternehmen , der liberalisierten Märkte und all dessen , was den westlichen Kapitalismus ausmacht , gleichkam. Ich bin sicher , daß sie sich dabei von den besten humanitären Absichten leiten ließ. Aber uns muß klar sein , daß diese Vorschläge , sollten sie umgesetzt werden , der Wettbewerbsfähigkeit und der Produktivität schaden , Investoren abschrecken , den Wohlstand beeinträchtigen und daß sie vor allem die Arbeitslosigkeit in Europa in die Höhe treiben würden. Sie attackierte nichts weniger als die Grundfesten des westlichen Kapitalismus , den Motor , der uns Wohlstand und Erfolg brachte , wie ihn sich unsere Vorväter nicht einmal erträumten
eur-lex.europa.eu