Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"virtuously" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
virtuously
 
1. {adverb}   tugendhaft  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The truth is that the host State does not force the immigrants to move there. This is a decision taken by the immigrant himself , and if he is received into that State , it is not his place to claim the right to bring in other people.One notes , moreover , that the preamble to the proposal for a directive refers virtuously to the Universal Declaration of Human Rights and to the international covenant of 1966 , which recognise that the family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the StateDer Aufnahmestaat verpflichtet den Einwanderer nämlich nicht zur Einreise. Diese Entscheidung trifft der Einwanderer aus eigenem Antrieb , und wenn er aufgenommen wird , steht es ihm nicht zu , dieses Recht auch für andere Personen einzufordern.Des Weiteren ist festzustellen , dass sich die Begründung des Richtlinienvorschlags tugendhaft auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte und die internationalen Pakte von 1966 beruft , die anerkennen , dass die Familie die natürliche Keimzelle der Gesellschaft ist und Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat hat
The latter are treated like slaves so that the Brazilian farms can be kept in operation , and that is without mentioning the banana plantations , in which little eight - year - olds fall asleep exhausted on cardboard boxes and come into contact with plant - care products that make them dizzy , all for just USD 2 a day. Well , everyone has his or her own idea of what is most important. Some people choose white chickens whereas I , for my part , choose African children and Asian children. That is where foolishness leads you when you try to act virtuously and , with this directive , we are acting stupidlyNun gut , jeder hat seine eigene Werteordnung. Manche entscheiden sich für weiße Hühner , ich hingegen entscheide mich für die Kinder in Afrika und Asien. Dahin führt also die Torheit , wenn man tugendhaft handeln will , und mit dieser Richtlinie stellen wir uns gerade dumm an. Diese Kriterien erfüllen Geflügelhalter , die etwas auf sich halten , schon seit langem , weil sie die Sterblichkeitsraten senken und damit den Ertrag steigern
The paradox of the situation is that everyone virtuously condemns this type of society , but very few venture to combat the causes , which are primarily the bureaucratization of certain social systems , the absence of Community priority for employment and the release of a simplistic world free trade policy , which is a perversion of true free trade.To rectify the national social systems , it is obviously necessary to reform their operating rules : to better target aids , and abandon passive support measures in favour of active measures which encourage the unemployed back to work , as proposed by the Commission. But we must also favour cheaper and more competitive management rules for social bodies , while remaining within the framework of rules of public solidarity. Finally , the problem must be raised of Community priority for employment , and the related problem of maintaining without limit the minimum social income for the long - term unemployed from non - member countries.But these reforms would not suffice to reabsorb unemployment if they did not attack at the same time the difficult problem of fair foreign commercial relations in a world - wide economy. The determining question in this respect is as follows : how , in a completely open and unprotected economy , can a country or group of countries decide tomorrow on a higher social policy than that of its neighbours , without increasing its charges and thus disqualifying itself in competitionDas Paradoxe an dieser Situation ist , daß alle eine solche Gesellschaft verurteilen , aber nur wenige es wagen , die Wurzel des Übels zu bekämpfen : die Bürokratisierung einiger Sozialsysteme , das Fehlen einer Gemeinschaftspräferenz für die Beschäftigung , eine hemmungslose Liberalisierung , die die Perversion des freien Welthandels ist.Um die nationalen Sozialsysteme zu retten , müssen wir die Regeln , nach denen diese funktionieren , reformieren : die Hilfen besser verteilen , aktive statt passiver Maßnahmen , um Arbeitslose dazu bewegen , sich Arbeit zu suchen , wie die Kommission dies vorschlägt. Aber wir müssen auch weniger kostspielige und mehr wettbewerbsorientierte Verwaltungsstrukturen für die sozialen Einrichtungen fördern , ohne daß der Grundsatz der Solidarität in Frage gestellt wird. Außerdem muß endlich die Arbeit in den Mittelpunkt der Gemeinschaftspräferenz gestellt werden und die unbefristete Beibehaltung der Mindestsozialleistungen für Langzeitarbeitslose aus Drittländern.Damit allein läßt sich die Arbeitslosigkeit jedoch nicht aus der Welt schaffen , gleichzeitig muß das Problem der Gleichberechtigung der Handelsbeziehungen in einer globalisierten Wirtschaft angegangen werden. Die entscheidende Frage dabei ist : wie kann ein Land oder eine Gruppe von Ländern in einer vollkommen offenen Wirtschaft ohne jeglichen Schutz morgen höhere Sozialleistungen beschließen als seine Nachbarn , ohne seine Belastungen zu erhöhen und sich dadurch selbst für den Wettbewerb zu disqualifizieren.Seltsamerweise wird dieses Problem - das die Kommission sehr wohl erkannt hat , wenn es um die Beziehungen zwischen europäischen Ländern geht , wie ich während der Aussprache von heute morgen betont habe - , von ihr vollkommen ignoriert , wenn es um die Beziehungen mit der restlichen Welt geht
eur-lex.europa.eu