These countries are as yet unnamed , but I would like to stress that just as Erasmus Mundus has included and will continue to include cooperation with third countries , the Tempus and Tempus+ programmes will also provide for such cooperation
Diese Länder sind bis jetzt noch ungenannt , aber ich möchte betonen , dass , so wie auch Erasmus Mundus die Zusammenarbeit mit Drittländern bisher eingeschlossen hat und weiterhin einschließen wird , auch die Programme Tempus und Tempus+ eine solche Zusammenarbeit beinhalten werden
I agree that we must be very careful about any potential health risks , although if there are health risks then this product should not be on the market at all in the Community. That is why we have to rely on the Scientific Committee for Food.There is one further point. It was raised with me earlier today that there might be the possibility that certain governments , unnamed , had it in mind to sell certain products - here battleships were named - to the Filipinos in return for seaweed. I think this is extremely unlikely. I have no battleships about my person
Ich wurde heute darauf angesprochen , daß gewisse Regierungen , die ungenannt bleiben , sich möglicherweise mit der Absicht trügen , bestimmte Produkte - hier wurden Kriegsschiffe genannt - als Gegenleistung für Algen an die Philippinen zu verkaufen. Ich halte dies für äußerst unwahrscheinlich. Ich habe keine Kriegsschiffe bei mir. Ich habe keine Ahnung , welchen Standpunkt die britische Regierung in dieser Frage einnimmt. Wir müssen dies sicherlich nicht ernst nehmen.Wir in der EU verfügen über ein sehr verläßliches und durchschaubares E - Nummernsystem
Non - governmental organizations in Russia are still subject to high - handed acts of officialdom , while the public presence and public acceptance of such organizations is limited.That is why I welcome our discussing this as a topical and urgent issue , but I would also urge that , in future motions of this kind , Parliament should examine whether there is really only one organization affected or whether there are others. I should not like decisions of the European Parliament to cause difficulties for other , unnamed organizations , thereby necessitating another topical and urgent debate on the same subject.Indonesia and East Timor
In Rußland gibt es noch immer staatliche Willkür gegen Nichtregierungsorganisationen , und auch in der Öffentlichkeit ist die Präsenz und Akzeptanz solcher Organisationen nicht groß.Deshalb begrüße ich , daß es heute eine solche Dringlichkeit gibt , würde aber auch darum bitten , daß das Parlament in Zukunft bei solchen Dringlichkeiten prüft , ob wirklich nur eine Organisation betroffen ist oder ob es noch andere gibt. Ich möchte nicht , daß durch Entscheidungen des Europäischen Parlaments andere , nicht genannte Organisationen in Schwierigkeiten kommen und wir dann wieder eine neue Dringlichkeit brauchen.Indonesien und Osttimor. So wird ein kriminelles Potential für die nächsten Jahre herangezogen