There has been much talk about concentrating on core tasks and of achieving better quality of European legislation rather than more quantity. All this sits rather uneasily with endless lists. With this in mind , we produced a one - page resolution highlighting key areas. However , this has not reached the compromise resolution , so we wish now to put down a clear marker for the future about how this process should be conducted. We should like to suggest that , since this is a very important process and moment in our legislative cycle , and to enable the Commission and Parliament to approach it in a constructive way , the annual state of the Union address could be combined with a resolution from Parliament on key political priorities and then go to the committees for more detailed debate. This would get away from the shopping - list approach and give more political focus. It would allow Parliament to participate fully in the process , not just by swapping shopping lists with you.It is because we want to give more purpose and prominence to this procedure that the ELDR intends not to sign the current eight - page list - not because we object to the contents , but because we think this is in danger of becoming an annual ritual performance without substance and real meaning
Es wurde viel über eine Konzentration auf die Kernaufgaben und mehr Qualität statt mehr Quantität in der europäischen Gesetzgebung geredet. All das verträgt sich nicht so recht mit diesen endlosen Listen. Ausgehend davon , haben wir eine Entschließung von der Länge einer Seite erarbeitet , in der Schlüsselbereiche herausgestellt werden. Sie hat jedoch keinen Eingang in die Kompromißentschließung gefunden , daher möchten wir jetzt eindeutige Kriterien dazu festlegen , wie dieser Prozeß künftig gestaltet werden sollte. Da es sich hier um einen sehr bedeutsamen Prozeß und einen wichtigen Zeitpunkt in unserem Legislativzyklus handelt und weil wir Kommission und Parlament in die Lage versetzen wollen , diesen Prozeß konstruktiv anzugehen , schlagen wir vor , daß der alljährliche Bericht über die Lage der Union durch eine Entschließung des Parlaments zu den wichtigsten politischen Prioritäten ergänzt wird. Dem sollte sich eine detailliertere Debatte in den Ausschüssen anschließen. Damit würden wir von den Einkaufslisten wegkommen und uns stärker auf das politisch Wesentliche konzentrieren. Das Parlament hätte dadurch die Möglichkeit , sich umfassend an diesem Prozeß zu beteiligen und nicht nur Einkaufszettel mit Ihnen auszutauschen.Die ELDR wird die jetzt vorliegende achtseitige Liste deshalb nicht unterschreiben , weil sie das Verfahren zielstrebiger und exponierter gestalten will , und nicht , weil sie inhaltliche Bedenken hat. Wir befürchten jedoch , daß das Verfahren Gefahr läuft , zu einem jährlich wiederkehrenden Ritual ohne jegliches Gewicht und wirkliche Bedeutung zu verkommen
on behalf of the PSE Group. - Madam President , I would like to congratulate the rapporteur and express my thanks for the good cooperation in coordinating the changes to the report on this new , brave issue.The European Union is uneasily implementing its common foreign and security policy and is just starting to create its energy policy. It is proposing to go even further , that is , to create a common European foreign policy on energy. I believe that this is the right step , because the interlacing of foreign and energy policy is becoming more and more apparent and we need to look to the future.Those countries that manage energy sources can fall into the temptation of managing the entire world or at least having a special impact on certain regions. This report presents ways of avoiding this by using a justified EU measure - solidarity. I am sure that the creation of a High Representative for Foreign Energy Policy with dual subordination is very important. Bringing to mind Henry Kissinger's well - known expression , the officials of countries that supply resources , transit countries and the representatives of large companies would call him and he would not be able to stop calls from the capitals of the EU Member States.The Members of the European Parliament would expect to receive reports from the European Commission on the implementation of the proposed policy and the assessment of how third countries are complying with the principles of transparency and mutuality. If this policy is acceptable to the European Union , we will avoid any stumbling when bilateral agreements are concluded , bypassing their neighbours in the European Union.The EU and Russia depend on one another in the areas of energy imports and exports. Both are searching for possibilities to diversify and they will not stop doing this. However , they will still remain natural partners in supplementing one another for quite some time. It is very important that agreements between the EU and Russia are based on international law and are transparent and clearly monitored. The way forward for this is also presented in this report.Recognising the value of the Energy Charter Treaty , I agree with the Committee that Russia's ratification would be very important
im Namen der ALDE - Fraktion. - Frau Präsidentin , Herr Kommissar. Eingangs möchte ich Herrn Saryusz - Wolski , der einen ausgezeichneten Bericht zu einem sehr wichtigen und hochaktuellen Thema verfasst hat , beglückwünschen und ihm für seine Zusammenarbeit sowie seine Kooperations - und Kompromissbereitschaft danken.Das Problem der Energiesicherheit zählt zweifellos zu den größten Herausforderungen für die Europäische Union. Dabei handelt es sich heute nicht mehr in erster Linie um eine technische oder eine ökonomische Frage oder ein Problem der Energiewirtschaft. Im Wesentlichen haben wir es hier mit einer strategischen Frage zu tun.Die Europäische Union als Ganzes bezieht derzeit 50 % ihres Energiebedarfs aus Drittländern. Expertenschätzungen zufolge wird dieser Anteil bis 2030 auf 70 % des Energiebedarfs ansteigen. Das heißt , dass die Abhängigkeit im Bereich Energie sehr hoch ist. Schon jetzt sind viele Mitgliedstaaten in weit höherem Maße auf Energielieferungen aus dem Ausland angewiesen , und etliche Mitgliedstaaten sind von einem einzigen externen Lieferanten abhängig. Hinzu kommt , dass es sich bei diesem Lieferanten um jemanden handelt , der Energie zunehmend als Mittel zur Durchsetzung seiner politischen Interessen missbraucht. Manchmal ist er fest entschlossen , die Mitgliedstaaten zu bestrafen , und bisweilen versucht er , einen Keil zwischen sie zu treiben. Ich meine damit Russland , meine Damen und Herren.Eine gemeinsame Energiepolitik ist dringend erforderlich , eine Energiepolitik auf der Grundlage von Einigkeit und Solidarität , so wie Herr Saryusz - Wolski das eben erläutert hat. Es ist absolut notwendig , dass wir unsere Quellen und Transportkorridore diversifizieren , da die Regionen der Welt , mit denen wir es zu tun haben , in beiden Fällen instabil bzw. im Wesentlichen instabil sind und dies auch eine Gefährdung für unsere Versorgungssicherheit darstellt.Im Bericht wird vorgeschlagen , einen Hohen Beauftragten für Energieaußenpolitik zu benennen