The country is now being stigmatized and thereby also gaining an undeserved image which plays into the hands of the fanatical orthodox Islamic groups , and that is exactly what we do not want
Nun wird das Land stigmatisiert und gerät dadurch zu Unrecht auch noch in einen Ruf , der den fanatischen orthodoxen Islamisten besonders gut zu passen kommt - genau das , was wir nicht wollen
It opens up to competition not only international but also national rail transport , makes the principle of reciprocity compulsory , and thus avoids giving undeserved advantages to companies in countries closed to competition
Es öffnet nicht nur den grenzüberschreitenden , sondern auch den inländischen Eisenbahnverkehr dem Wettbewerb , macht den Grundsatz der Gegenseitigkeit zur Pflicht und vermeidet damit , dass Unternehmen in Ländern , in denen es keinen Wettbewerb gibt , unverdiente Vorteile gewährt werden
This type of attitudes may create - and I am afraid that this has already happened - a negative , undeserved , image of other European Community citizens who live and work in Italy and whom the communities in which they live appreciate
Eine solche Haltung kann - und ich fürchte , das ist schon gesehen - ein negatives , unerwünschtes Bild von anderen EU - Bürgern erzeugen , die in Italien leben und arbeiten und die in den Gemeinden , in denen sie leben , geschätzt werden