Mr President , time is short and already a lot has been said about these matters. The Intergovernmental Conference raises particular questions , in general. Will Europe manage not to turn the allfamous convergence into a linchpin of diluting European unity and a foundation of Euroscepticism. Will it manage not to make millions of jobless the victims of the logic of numbers and international competition. Will it manage to maintain its social face. That is the first requisite. But many other challenges for the future are no less serious.The European Union seems to have forgotten the dreams of its founding fathers. On the pretext of the imminent enlargement , an enlargement which is morally and practically necessary , planning some institutional changes which substantially undermine the European foundation and increase our democratic deficit. The lack of a common foreign policy and security policy will only accentuate domestic problems of insecurity and lead to questions about the famous Community solidarity , while in the international arena the European Union is often left weak and undependable | Herr Präsident. Wir haben nur wenig Zeit zur Verfügung , und es wurde bereits viel zu den einzelnen Themen gesagt. Die Regierungskonferenz wirft generell einige Fragen auf. Wird Europa vermeiden können , daß die vielbeschworene Konvergenz zu einem Instrument der Auflösung der europäischen Einheit und zum Fundament des Euro - Skeptizismus wird. Wird sie vermeiden können , daß Millionen von Arbeitslosen Opfer der Zahlenlogik und des internationalen Wettbewerbs werden. Wird die Europäische Union ihr soziales Gesicht wahren können , was ja einer ihrer Hauptaufträge ist. Die übrigen Herausforderungen für die Zukunft sind im übrigen nicht weniger schwerwiegend.Die Europäische Union scheint die Visionen ihrer Gründerväter vergessen zu haben. Unter dem Vorwand der bevorstehenden Erweiterung , einer Erweiterung , die sowohl aus moralischen wie auch aus praktischen Gründen erforderlich ist , plant man einige institutionelle Veränderungen , die das europäische Gebäude ganz erheblich untergraben und unser demokratisches Defizit erhöhen. Das Fehlen einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik erhöht die internen Sicherheitsprobleme und führt zu Fragen hinsichtlich der viel berufenen gemeinschaftlichen Solidarität , während die Europäische Union auf internationalem Parkett durch diesen Mangel häufig schwach und unzuverlässig erscheint |