It seems unbelievable that this truism has to be restated in 1996
Meine Herren Präsidenten , zu einem Zeitpunkt , zu dem unsere Mitbürger ängstlich in die Zukunft blicken , ist es unsere Pflicht , so oft wie nötig darauf hinzuweisen , daß Frieden und Wohlstand in unserer Union jeden Tag stärkere Unterstützung finden müssen , und dieses Ergebnis ist ohne ein respektiertes , starkes und demokratisches Parlament nicht zu erreichen
On the other hand , it is a truism that proper social and environmental policies cannot be pursued without a functioning economy
Aber auf der anderen Seite ist es eine Binsenweisheit , dass ohne eine funktionierende Wirtschaft auch keine vernünftige Sozialpolitik und keine vernünftige Umweltpolitik betrieben werden kann
I welcome the forthcoming communication on enterprise , but I hope that past work will also be looked at before we go ahead with more.I will now use a tremendous cliché truism - our greatest resource in the European Union is our people'
Ich begrüße die angekündigte Mitteilung zur Unternehmenskultur , doch ich hoffe , daß wir uns auch mit dem in der Vergangenheit Erreichten beschäftigen werden , bevor wir neue Maßnahmen in Angriff nehmen.Ich werde jetzt ein furchtbar überbeanspruchtes Klischee verwenden : Unsere größte Ressource in der Europäischen Union sind unsere Menschen