Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"stoical" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
stoical
 
1. {adjective}   stoisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
So sell that to your people , instead of sidestepping the issues. Stop letting the tail wag the dog , and lead the Netherlands back to the heart of European decision - making , as befits the founder status of your country in our Union.In conclusion , Prime Minister , I would say , do as your countryman Justus Lipsius advised : be stoical in adversity , embrace necessity and be constant in your faith in Europe. For your people's peace , prosperity and security depend upon itÜberzeugen Sie also Ihre Bürger davon , statt den Fragen aus dem Weg zu gehen. Hören Sie auf , den Schwanz mit dem Hund wedeln zu lassen und führen Sie die Niederlande wieder ins Herz der europäischen Entscheidungsprozesse , wie es sich für den Status Ihres Landes als Gründungsmitglied unserer Union geziemt.Herr Premierminister , abschließend möchte ich Ihnen noch sagen , dass Sie dem Rat Ihres Landsmanns Justus Lipsius folgen sollten : Sei stoisch in der Not , akzeptiere das Notwendige und sei beharrlich in Deinem Glauben an Europa
Is there anywhere it will allocate more resources to improve competitiveness and to create increased growth and more jobs. Are there any changes to the structure of the financial framework. Is there to be more focus upon growth - oriented policy areas. Are there things to be dispensed with.What we have here is a large complex of legislation and proposals. I appreciate that what exists at present forms the point of departure , but it might however be interesting to hear whether there is anything to which more weight is to be given and whether there are any negative priorities. If there are to be priorities , where are the cutbacks to be made first.When we in Parliament debate the financial estimates , we do not focus upon an expenditure ceiling , as some countries in the Council do. We do not wish to become tied up in the Council’s blinkered discussions of 1% or whatever. I am pleased that , in this House today , you have said that percentages are not being discussed in the Commission either – at any rate , not at the moment.We must not talk about quantity , but quality. Parliament must therefore call upon the Commission to preserve a stoical calm and first of all discuss the content of EU policy. We can discuss budget ceilings subsequently. We now have a unique opportunity to consider what we want , as well as what we want the future EU to look like between 2007 and 2013 , and that is an opportunity we must not waste.As far as my own group is concerned , it is important to have the focus on research , to strengthen the common research programmes and perhaps even to consider creating a fund for basic research that can strengthen research in future technologies such as nanotechnology , allowing the EU also to be a key playerGedenkt sie , mehr Ressourcen für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von mehr Wachstum und Arbeitsplätzen bereitzustellen. Wurde die Struktur des Finanzrahmens verändert. Werden wachstumsorientierte Bereiche stärker im Mittelpunkt stehen. Gibt es Dinge , auf die man verzichten wird.Wir haben es hier mit einem großen Komplex der Gesetzgebung und entsprechender Vorschläge zu tun. Mir ist klar , dass der derzeitige Stand den Ausgangspunkt bildet , aber es wäre doch interessant zu erfahren , ob es Dinge gibt , denen mehr Bedeutung beigemessen wird , und ob es möglicherweise negative Prioritäten gibt. Wenn es denn Prioritäten gibt , wo soll der Rotstift zuerst angesetzt werden.Wenn wir im Parlament den Finanzrahmen diskutieren , dann haben wir dabei im Gegensatz zu einigen Ländern im Rat nicht die Ausgabenobergrenze im Auge. Wir wollen uns aus den mit Scheuklappen geführten Diskussionen des Rates über 1% - Obergrenzen und dergleichen heraushalten. Ich freue mich , dass Sie heute in diesem Hause gesagt haben , dass in der Kommission keine Prozentsätze diskutiert werden , jedenfalls nicht im Moment.Wir müssen über Qualität sprechen und nicht über Quantität. Das Parlament muss die Kommission daher auffordern , absolute Ruhe zu bewahren und in allererster Linie den Inhalt der EU - Politik zu diskutieren. Über Haushaltsobergrenzen können wir später sprechen. Wir haben jetzt die einmalige Möglichkeit zu überlegen , was wir wollen und wie die Zukunft der EU zwischen 2007 und 2013 unserer Meinung nach aussehen soll. Diese Möglichkeit dürfen wir nicht ungenutzt lassen.Aus der Sicht meiner Fraktion ist es wichtig , das Augenmerk auf die Forschung zu legen , gemeinsame Forschungsprogramme zu stärken und vielleicht sogar die Einrichtung eines Fonds für die Grundlagenforschung zu prüfen , mit dem die Erforschung von Technologien der Zukunft wie der Nanotechnologie gefördert und der EU ein Platz unter den führenden Akteuren gesichert werden könnte. Wir müssen unsere Universitäten in Europa verstärkt einem Benchmarking unterziehen , um herauszufinden , wer im grenzüberschreitenden Vergleich in welchen Bereichen Spitzenleistungen vollbringt , und wir müssen einen gesunden Wettbewerb ankurbeln
eur-lex.europa.eu