These balls , which are hand stitched by children for a few cents , are the same designer and FIFA endorsed footballs which are sold in sports shops in the west for tens of dollars
Diese Bälle , die für ein paar Cent von Kinderhänden gefertigt worden sind und den Markennamen bekannter Firmen , ja sogar das Logo der FIFA tragen , werden in den Sportartikelgeschäften des Westens für Dutzende von Dollars verkauft
I actually believe that you have been - and I will use British words here , stitched up ; and stitched up not only by the French. I also think you were used by the British Government. I look forward to seeing a quick response to your actions.I might add to Mr Whitehead that I speak here now not just as a Member of this august Parliament but as a farmer. It is particularly important that people understand that this crisis has affected every individual farmer , not just in France , but right across Europe
Ja , ich glaube , daß Sie sozusagen reingelegt wurden , reingelegt nicht nur von den Franzosen. Ich denke , auch die britische Regierung hat Sie ausgenutzt. Ich sehe einer raschen Reaktion auf Ihr Vorgehen entgegen.Herrn Whitehead möchte ich gern sagen , daß ich hier nicht nur als Mitglied dieses erhabenen Parlaments spreche , sondern auch als Landwirt. Es ist von besonderer Wichtigkeit , daß die Menschen begreifen : Diese Krise hat jeden einzelnen Landwirt betroffen , nicht nur in Frankreich , sondern überall in Europa. Ich habe heute und ich riskiere damit , verhaftet zu werden , ich brachte sie für Sie mit , Herr Byrne zwei britische Prime Steaks bei mir
Mr President , on a point of order , I wish to protest at the address made by Prime Minister Siniora of Lebanon to the Conference of Presidents yesterday. He made a totally biased , one - sided address and there was no catch - the - eye opportunity to reply to what he said. It was all stitched up by the political groups – fair enough , perhaps. But I would ask the Conference of Presidents , in the interests of fair and balanced reporting , to issue an invitation to the Prime Minister or Foreign Minister of Israel , so that we can hear the other side of the story
Herr Präsident. Zur Geschäftsordnung : Ich möchte gegen die gestrige Ansprache des libanesischen Ministerpräsidenten Siniora an die Konferenz der Präsidenten protestieren. Er hielt eine völlig voreingenommene , einseitige Ansprache , und es bestand nicht die geringste Gelegenheit einer Erwiderung. Die Fraktionen hatten das alles so eingefädelt – dagegen ist vielleicht nichts zu sagen. Aber im Interesse einer fairen und ausgewogenen Berichterstattung möchte ich die Konferenz der Präsidenten ersuchen , an den Ministerpräsidenten oder den Außenminister Israels eine Einladung zu richten , so dass wir die andere Seite der Geschichte hören können