Resumption of session. I should like to thank you all too and also to express my appreciation of Mother Nature for granting us this marvellous week of springtime which has rendered this lovely city even more beautiful
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode. Auch Ihnen danke ich für Ihre Mitarbeit , und ich möchte sogar der Natur danken , die uns eine wunderschöne Frühlingswoche beschert hat , in der diese ohnehin schon schöne Stadt noch schöner ist
Earlier Mr Cohn - Bendit said that there was an atmosphere of springtime revolution in the House today. As I see it , however , the atmosphere is more reminiscent of winter , such as that experienced by the soldiers fighting at Stalingrad during the Second World War
Vorhin sagte Herr Cohn - Bendit , dass heute die Atmosphäre einer Frühlingsrevolte im Parlament herrschen würde. So wie ich es sehe , erinnert die Atmosphäre aber eher an einen Winter , wie ihn die Soldaten erlebten , die während des Zweiten Weltkriegs in Stalingrad kämpften
This , in fact , has been a recurring problem since the birth of economic and monetary union , in spite of all the proposals that have been made.There is , of course , an issue of governance. Mr Blair , Mr Chirac and Mr Schroeder are proposing a super - minister. And why not. But what use is a minister if nobody knows how to solve the underlying problem. What is more interesting is the observation in Mrs Randzio - Plath’s report to the effect that governance suffers from a democratic deficit. She calls for debates in each country , in each national parliament , debates to which the whole of society should be able to contribute , before the springtime meeting of the Council. I may tell you , however , that such a proposal was carried by this Parliament back in 1996 , following my report on public participation in the Union’s institutional system , but it was never implemented , and this Parliament has not pursued the matter.In essence , structural reform is something of a magic formula. Reforms are indispensable , but clearly the real issues are their direction and substance and the need to avoid contradictions. If we take the case of the labour market , positive mobility is essential , yet at the same time the Member States are taking decisions designed to prevent workers from the new Member States from exercising freedom of movement within the European labour market. The European Union must therefore create a wider range of incentives , particularly for the much - vaunted development of human capital , an effort that will undoubtedly require a high volume of resources which we are not mobilising at the present time.People speak of industrial policy , but that has not been functioning properly since the time of the Maastricht Treaty. As far as funding goes , it has been established that investments of general interest will not be made without an increase in Community resources. And I must emphasise that the authors of the Lisbon objectives also proposed that public funds devoted to priority projects be exempted from the discipline of the Stability Pact
Aber das ist ein Problem , das seit der Gründung der Wirtschafts - und Währungsunion trotz aller Vorschläge , die gemacht wurden , immer wiederkehrt.Natürlich muss hinsichtlich der Governance etwas getan werden. Blair , Chirac und Schröder schlagen einen Superminister vor. Warum nicht. Aber wozu ist ein Minister gut , wenn man ein Problem nicht lösen kann. Interessanter ist die Bemerkung im Bericht von Frau Randzio - Plath , wonach die Governance unter einem demokratischen Defizit leidet. Sie fordert , dass in allen nationalen Parlamenten im Vorfeld der Frühjahrstagung des Rates Debatten unter Einbeziehung der Gesellschaft organisiert werden. Ich kann Ihnen aber sagen , dass ein solcher Vorschlag in diesem Parlament bereits 1996 im Anschluss an meinen Bericht über die Mitbestimmung angenommen wurde , dass er niemals umgesetzt wurde und dass dieses Parlament sich überhaupt nicht dafür interessiert hat.Was den inhaltlichen Aspekt betrifft , so ist die Strukturreform so etwas wie eine Zauberformel. Solche Reformen sind unerlässlich. Natürlich hängt alles vom Sinn und vom Inhalt ab , man muss Widersprüche vermeiden. Nehmen wir den Fall des Arbeitsmarktes. Eine positive Mobilität ist erforderlich , aber gleichzeitig beschließen die Mitgliedstaaten , diese Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt für die Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten zu unterbinden. Die Europäische Union muss also mehr Anreize schaffen , insbesondere für jene berühmte Entwicklung des Humankapitals , die zweifellos viele Mittel erfordern wird , welche wir aber nicht aufbringen.Man spricht von Industriepolitik , aber die ist bereits seit dem Vertrag von Maastricht ins Stocken geraten. Hinsichtlich der Finanzierung ist klar , dass es ohne eine Aufstockung der Gemeinschaftsmittel keine Investitionen für Dienste im allgemeinen Interesse geben wird. Und ich weise nachdrücklich darauf hin , dass die Verfasser der Ziele von Lissabon auch vorschlagen , dass öffentliche Mittel im Dienste vorrangiger Projekte nicht der Disziplin des Stabilitätspakts unterliegen. Aber hinzu kommt , dass bekanntlich in Europa Massen von liquiden Mitteln vorhanden sind , die in Anlagekapital und Umstrukturierungen fließen , nicht aber in Investitionen. Ein grundlegendes Problem besteht also darin , dass das Kreditwesen , die Steuerpolitik und die Spareinlagen Anreize zum Investieren schaffen müssen