This positive effect derives mostly from trade , mutual trade. It seems to me , unfortunately , that we now have a process of centralisation going on , and decisions , whether in the field of energy policy or the Lisbon Strategy , are encouraging this centralisation process. This could result in there being nothing for mutual trade as there will be several global trade centres.I think that one of the most important and essential things , while endeavouring to keep the European economic motor running and trying to implement policies to make our countries more efficient and competitive on the world scene , would , first of all , be the necessity to foment the uniform development of all EU Member Countries , making use of the development of scientific research centres and energy centres in various countries. Once the national economies are synchronised , our economic motor will not sputter out | Auslöser dieser positiven Entwicklung ist in erster Linie der Handel , der gegenseitige Handel. Ich habe allerdings den Eindruck , dass sich derzeit bedauerlicherweise ein Prozess der Zentralisierung vollzieht und dass Entscheidungen , ob nun im Bereich der Energiepolitik oder der Lissabon - Strategie , diesen Zentralisierungsprozess unterstützen. Das könnte dazu führen , dass nichts mehr für den gegenseitigen Handel übrig ist , weil es mehrere globale Handelszentren geben wird.Meines Erachtens besteht eine der wichtigsten Aufgaben darin , die einheitliche Entwicklung aller Mitgliedstaaten der EU unter Nutzung der Entwicklung wissenschaftlicher Forschungszentren und Energiezentren in den verschiedenen Ländern anzukurbeln , wobei gleichzeitig der europäische Wirtschaftsmotor am Laufen gehalten und versucht werden muss , Maßnahmen zu ergreifen , die die Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit unserer Länder weltweit erhöhen. Sind die Volkswirtschaften erst einmal aufeinander abgestimmt , wird unser Wirtschaftsmotor zuverlässig laufen. Zu viele Millionen unserer Mitbürger sehen in der Flexicurity eine Bedrohung |