Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"snare" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
snare
 
1. {noun}   Schlinge {f} , Falle {f} , Fallstrick {m}
 
 
get snared in die Schlinge geraten
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
There certainly needs to be information , but the trivialisation of drug use is a snare and must be combatedNatürlich muss man informieren , aber man darf nicht in die Falle der Verharmlosung tappen
Article K9 is a snare , because it is an instrument in the hands of the president which he can use as he pleasesDer Artikel K6 ist ein Lockmittel , da er ein Instrument in Händen der Präsidentschaft darstellt , die ihn nach Lust und Laune anwendet
It can be dangerous to health. It can certainly be dangerous to innovation. It can be dangerous for the future of research. There is very little to be said for the counterfeiter except that , at best , he or she is a parasite upon productive industry.This is not a victimless crime. We are talking about things that seriously damage the marketplace. For that reason , the Environment and Consumer Policy Committee takes much the same line as the Economic and Monetary Affairs Committee in supporting and endorsing this report. Naturally the point we would wish to make in conclusion , however , is that in protection of the consumer , the provision of information must involve consumer organisations within the Member States themselves. They are best placed to pick up some of the worst scams which now prevail and inform the public that what may , at first sight , appear to be a bargain , is really a snare and delusion.My second point has been touched upon by the previous speaker. It is this : there are those who would say that this debate embraces the debate about copyright and trademarks. These must be kept separate. A number of amendments from the political groups and the committees have tried to make this clear. There is a debate going on - and the Commissioner knows perfectly well about this - about parallel imports and whether these are now being used in some cases in a way which is damaging to trade , anti - competitive and against the interests of the consumer. We do not want to see these two debates confused. What we are attacking here in this proposal , and quite rightly , is those who , by the parasitic practice of counterfeiting , batten upon the public , confuse and deceive it and can sometimes actually damage society in the processDies kann gesundheitsgefährdend sein. Es schadet sicherlich der Innovation , und es kann die Zukunft der Forschung gefährden. Zum Produktpiraten läßt sich nicht mehr sagen , als daß er - vielleicht ist es auch eine Sie - bestenfalls ein Parasit der produzierenden Industrie ist.Bei diesem Verbrechen gibt es auch Opfer , und dabei meinen wir Vorgänge , die dem Markt ernsthaften Schaden zufügen. Aus diesem Grunde schließt sich der Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik der Ansicht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung im wesentlichen an und gewährt diesem Bericht seine Genehmigung und Unterstützung , natürlich nicht ohne abschließend anmerken zu wollen , daß zum Zwecke des Verbraucherschutzes bei der Bereitstellung von Informationen auch die Verbraucherorganisationen in den Mitgliedstaaten berücksichtigt werden müssen. Diese sind am besten dazu in der Lage , die übelsten in Umlauf gebrachten Pfuschereien aufzudecken und die Öffentlichkeit zu informieren , daß das , was auf den ersten Blick wie ein Schnäppchen aussieht , in Wirklichkeit eine Vorspiegelung falscher Tatsachen ist.Zum zweiten möchte ich etwas ansprechen , was von meinem Vorredner erwähnt wurde. Es geht um folgendes : Einige unter uns vertreten die Meinung , daß in diese Debatte auch die Thematik Marken und Urheberrecht gehört. Diese Debatte sollte jedoch getrennt geführt werden , und das wurde auch in einigen Änderungsanträgen der Ausschüsse und Fraktionen versucht zu verdeutlichen. Wir führen eine Debatte - und das ist dem Kommissionsmitglied ganz klar bewußt - über Parallelimporte und die Frage , ob diese zum Teil derzeit in einer Weise mißbraucht werden , die dem Handel und dem Wettbewerb schadet und den Verbraucherinteressen zuwiderläuft. Wir wollen , daß diese beiden Debatten eigenständig geführt werden , und wir greifen hier in unserem Vorschlag - ganz zu Recht - jene an , die durch das schmarotzerhafte Vorgehen der Produktfälschung die Menschen ausnehmen , sie verwirren und betrügen , was unter Umständen auch zu größerem Schaden an der Gesellschaft führen kann
eur-lex.europa.eu