Mr President , I am not going to talk about arms , but another kind of terrorism. We have had a splendid building constructed here , the Parliament building , with smoking and non - smoking areas clearly demarcated. I am not against smokers : they may smoke in peace to their hearts content , but I wish they would respect those who do not smoke and keep well clear of the non - smoking areas , allowing us to enjoy a smokeless environment.ApplauseI hope the President will bring this to people's attention in the corridors , coffee shops and restaurants. There will be no personal statements | Herr Präsident. Ich will nicht von Waffen sprechen , aber von einer anderen Art von Terrorismus. Wir haben uns hier ein schönes Parlamentsgebäude errichten lassen und Zonen für Raucher und Nichtraucher voneinander abgegrenzt. Ich sage nichts gegen die Raucher , sie können ruhig qualmen , soviel sie wollen. Aber ich hoffe , daß sie auch die Nichtraucher respektieren und die Nichtraucherzonen mit ihren Zigaretten meiden , damit wir unsere rauchfreie Umwelt genießen können.BeifallIch hoffe , daß der Präsident sich dieses Problems auf den Fluren , in den Cafés und Restaurants annimmt |