Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"separateness" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
separateness
 
1. {noun}   Getrenntheit  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , thank you and thank you to the services who , I realise , I am delaying from enjoying their lunch.I want to emphasise my support for a European police training college and for increasing the competences for Europol provided , of course , there is full democratic control over their activities. I have talked to the public a lot about this subject and I find that they would welcome a much greater ability to act against international crime and organised crime which increasingly crosses our frontiers.There are over 100 separate police forces in the European Union , over 50 in my own Member State. Their separateness weakens their ability to deal with increasing and unquantified amounts of crime across Europe. So I predict the need for a capability for our police to operate across frontiers is going to become increasingly obvious and increasingly urgentFrau Präsidentin , ich danke Ihnen und den Sitzungsdiensten , die durch meinen Beitrag ihre Mittagspause verschieben müssen.Ich möchte meine Unterstützung für eine Europäische Polizeiakademie und für eine Ausweitung der Kompetenzen von EUROPOL bekräftigen , natürlich unter der Voraussetzung , daß eine demokratische Kontrolle der Aktivitäten erfolgt. Ich habe mit vielen Bürgern über dieses Thema gesprochen und festgestellt , daß sie die wirksamere Bekämpfung des internationalen und organisierten Verbrechens sehr begrüßen würden , das in zunehmendem Maße auch über unsere Grenzen schwappt.In der Europäischen Union gibt es mehr als 100 separate Polizeitruppen , mehr als 50 davon in meinem Heimatland. Durch ihre Isoliertheit wird ihre Fähigkeit geschwächt , der enormen Kriminalität in Europa Einhalt zu gebieten. Daher wird die grenzüberschreitende Arbeit unserer Polizei immer wichtiger und dringlicher werden.Zweiter Widerspruch : Der Rat von Tampere äußert den platonischen Willen zur Steuerung der Migrationsströme und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an der Wurzel , aber gleichzeitig verkündet er mehrmals , den sich legal aufhaltenden Einwanderern müsse , ich zitiere , eine Reihe einheitlicher Rechte gewährt werden , die sich so nahe wie möglich an diejenigen der EU - Bürger anlehnen , und es müsse vorrangig eine Integrationspolitik betrieben werden , die ihnen einen ständigen Aufenthalt ermöglicht
eur-lex.europa.eu