| Translation(Übersetzung) |
| roundabout |
| |
| 1. {noun} Karussell {n} , Kreisverkehr {m} |
| |
| |
| in a roundabout way | durch die Blume , auf eine umständliche Weise |
| it's swings and roundabouts | es kommt aufs gleiche hinaus |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| Instead , we are bogged down in this interminable roundabout of discussion on procedure | Stattdessen haben wir uns in einem endlosen Kreisverkehr von Erörterungen über die Verfahren festgefahren |
| But I am not giving up hope that this was merely a slip - up and that in fact President Santer has a more highly developed sense of democracy than to regard himself as an authority who may at most be criticized in the roundabout language of sycophants | Ich gebe aber die Hoffnung noch nicht auf , daß dies ein bloßer Ausrutscher war und daß Herr Präsident Santer eigentlich doch ein entwickelteres Demokratieverständnis hat , als daß er sich als Obrigkeit betrachtet , an der Kritik allenfalls in der gewundenen Sprache von Höflingen geübt werden darf |
| Might we not do much more for Europe’s competitiveness if structures were to be broken up , thereby helping to create real growth.It should not , therefore , be said only that Lisbon means using the European Budget as a roundabout way of distributing more money among the people | Können wir nicht viel mehr für die Wettbewerbsfähigkeit Europas erreichen , wenn Strukturen aufgebrochen werden , und so einen Beitrag dazu leisten , dass wirklich Wachstum geschafft wird.Deshalb sollte man nicht nur sagen , dass Lissabon bedeutet , über den Umweg des europäischen Haushalts , mehr Geld unter das Volk zu verteilen |
| eur-lex.europa.eu |