Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"rowing" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
rowing
 
1. {noun}   Rudersport {m}
 
 
rowing boat Ruderboot
rowing club Ruderklub
rowing-boat Ruderboot
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The tests included a swimming test and a rowing test , although I am afraid that it was customary to tip the man holding the oars so that he rowed instead of the aspiring sailor.This is my question : does this document allow us to monitor how sailing qualifications are issued by third States applying to sign such agreements with Europe. I hope so , given that I voted for the textDazu gehörten eine Schwimm - und eine Ruderprüfung , und leider war es üblich , dem Kerlchen , das anstelle des künftigen Seemanns ruderte , ein Trinkgeld zu geben.Meine Frage lautet nun folgendermaßen : Ermöglicht uns dieser Bericht eine Kontrolle darüber , wie diese Zeugnisse für Seeleute von den Drittstaaten , die um den Abschluss solcher Abkommen mit Europa bitten , ausgestellt werden. Ich hoffe ja , denn ich habe für diesen Bericht gestimmt. Eine solche Forderung ist untragbar
We would like to thank Commissioner Frattini for the help that these Member States have received. Last , but not least , I would like to thank my colleague , Mr Coelho , for his sense of vocation in dealing with this matter.We can now feel the advantages of enlargement as a physical reality , and also the symbolic and practical importance of being able , for example , to cross the bridges of the Danube without checks , or rowing across the Danube , which was an inconceivable dream for our parentsWir möchten Kommissionsmitglied Frattini dafür danken , dass er diese Mitgliedstaaten unterstützt hat. Und nicht zuletzt möchte ich dem Kollegen Coelho für sein Fingerspitzengefühl beim Umgang mit diesem Thema danken.Wir können jetzt die Vorteile der Erweiterung und ihre symbolische und praktische Bedeutung selbst erfahren , beispielsweise indem wir die Brücken über die Donau ohne Kontrollen überqueren oder über die Donau rudern , wovon unsere Eltern nur träumen konnten. Jetzt werden die Träume von Generationen wahr
Mr President , President - in - Office of the Council , Mr Prodi , Commissioner , ladies and gentlemen , I think that Mr Méndez de Vigo and Mr Leinen have , once again , presented us with a truly sophisticated report , but I feel that they have dwelled a little too much on methodology. It is , of course , better to have a speedboat rather than a rowing boat , as you can go faster in the speedboat , but if you do not know where you are going , you are not at so great an advantage. I welcomed the comments made by Mr Poettering , Mr Cox and Mr Voggenhuber , who , for the first time in a long while , focused on the issue of the Commission in their speeches. In my view , we are now facing a very serious problem. We have a fight on our hands. There is a tug of war going on between the Council and Parliament. We are increasing our powers of co - decision , but , at the same time , we are in the process of destroying the CommissionHerr Präsident , Herr amtierender Ratsvorsitzender , Herr Kommissionspräsident , verehrter Kommissar Barnier , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Ich glaube , die Berichterstatter Méndez de Vigo und Leinen haben uns wieder einmal eine wohl durchdachte Arbeit vorgelegt , aber ich meine , sie haben es mit der Methodik ein wenig übertrieben. Natürlich ist es besser , ein Motorrad zu haben als ein Fahrrad , ein Motorrad fährt etwas schneller ; aber wenn man nicht weiß , wohin man fährt , hilft einem das auch nicht viel weiter. Es hat mich gefreut , dass die Kollegen Poettering , Cox und Voggenhuber zum ersten Mal seit langem die Frage der Kommission in den Mittelpunkt ihrer Redebeiträge gestellt haben. Ich denke , wie haben heute ein sehr schwerwiegendes Problem. Einen Kampf. Rat und Parlament beanspruchen mehr Rechte für sich. Wir erhöhen unsere Mitentscheidungsbefugnisse , gleichzeitig demontieren wir dabei aber die Kommission. Diese Demontage der Kommission geht mit einer Bürokratisierung einher. Ich denke , Frau Theorin , es hat keinen Sinn , über Transparenz , Governance , Mitentscheidung , demokratische Legitimation zu sprechen , wenn man nicht einmal von allgemeinen und direkten Wahlen für die Kommission sprechen kann
eur-lex.europa.eu