| The Belgian negotiator of the Maastricht Treaty ,  an economist by profession ,  has stated that there is a long series of funding problems which have not been solved. Everyone wants enlargement ,  he says ,  but no one wants to pay for it. Why ,  for example ,  should the British keep their rebate while the much poorer candidate countries pay full price.This is one problem. Another problem ,  which has been completely overlooked ,  and which is under the extremely roomy carpet under which problems are swept ,  is the question of the reliability of the progress reports | Der belgische Unterhändler des Vertrags von Maastricht ,  ein professioneller Volkswirt ,  meinte ,  dass es noch eine ganze Reihe ungelöster Finanzierungsprobleme gibt. Alle wollen die Erweiterung ,  sagt er ,  aber niemand möchte dafür bezahlen. Warum sollen z. B. die Briten ihre Rabattregelung beibehalten ,  während weit ärmere Beitrittsländer den vollen Preis zahlen müssen.Das ist eins der Probleme. Ein anderes Problem ,  das völlig übersehen wird und unter dem äußerst geräumigen Teppich liegt ,  unter den die Probleme gekehrt werden ,  ist die Frage der Glaubwürdigkeit der Fortschrittsberichte |