The Belgian negotiator of the Maastricht Treaty , an economist by profession , has stated that there is a long series of funding problems which have not been solved. Everyone wants enlargement , he says , but no one wants to pay for it. Why , for example , should the British keep their rebate while the much poorer candidate countries pay full price.This is one problem. Another problem , which has been completely overlooked , and which is under the extremely roomy carpet under which problems are swept , is the question of the reliability of the progress reports | Der belgische Unterhändler des Vertrags von Maastricht , ein professioneller Volkswirt , meinte , dass es noch eine ganze Reihe ungelöster Finanzierungsprobleme gibt. Alle wollen die Erweiterung , sagt er , aber niemand möchte dafür bezahlen. Warum sollen z. B. die Briten ihre Rabattregelung beibehalten , während weit ärmere Beitrittsländer den vollen Preis zahlen müssen.Das ist eins der Probleme. Ein anderes Problem , das völlig übersehen wird und unter dem äußerst geräumigen Teppich liegt , unter den die Probleme gekehrt werden , ist die Frage der Glaubwürdigkeit der Fortschrittsberichte |