Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"remorseless" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
remorseless
 
1. {adjective}   unbarmherzig   , hartherzig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
We understand Israel's longing for security. We respect the fact that it is the Israeli Government's duty to try to provide safety for its citizens and we also understand Palestinian frustration over the continuous military occupation and the remorseless spread of settlementsWir haben Verständnis für den Wunsch Israels nach Sicherheit. Wir respektieren , dass die israelische Regierung für die Sicherheit ihrer Bürger sorgen muss und wir verstehen auch die Frustration der Palästinenser über die anhaltende militärische Besatzung und die ungehinderte Ausbreitung der Siedlungen
Mr President , ladies and gentlemen , the matter addressed by Mr Barón Crespo's question flows from the case of the footwear sector , because the entire production system of Member States has been thrown into a crisis , and not merely from today , by unfair competition - or , to put it more plainly , by the remorseless and unbridled financial greed of the so - called free market : a market that would be better defined as being without rules , which preys on individuals like a vampire , exploiting workers without paying heed to their age and without any social security remotely comparable to that which is in force in countries of the European UnionHerr Präsident , meine Damen und Herren. Das Problem , mit dem sich die Anfrage von Herrn Barón Crespo befasst , geht über den Fall des Schuhsektors hinaus , weil das gesamte Produktionssystem der Mitgliedstaaten , und zwar nicht erst seit heute , durch den unlauteren Wettbewerb - oder besser gesagt , durch die erbarmungslose und grenzenlose Geldgier des so genannten freien Marktes - in eine Krise gestürzt wird : ein Markt , der treffender als regellos bezeichnet werden sollte , der die Menschen aussaugt wie ein Vampir und die Arbeitnehmer ausbeutet ohne Rücksicht auf ihr Alter und ohne irgendwelche soziale Garantien , die auch nur im entferntesten mit den in den Ländern der Europäischen Union geltenden vergleichbar wären
She said that Europeans are quite scandalised by untrammelled capitalism , whose relocations , social dumping , ruthless exploitation . and remorseless pursuit of profit at the expense of working men and women have a direct and traumatic effect on their lives. This goes beyond socialism , this is pure Marxism. It may have been appropriate for the Kremlin in the 1960s but it is totally out of place in 21st century Europe. It is typical of this Parliament that we call for an end to unemployment yet we promote actions that have the opposite effect. Her remarks fit this depressing tradition perfectly. I do not know whether she was speaking for her party , for the Parliament or in a personal capacity but I absolutely reject , repudiate and condemn her remarks and am delighted to have this opportunity of publicly dissociating myself from themSie sagte : . der ungezähmte Kapitalismus , der über Standortverlagerungen Sozialdumping . praktiziert und den größtmöglichen Gewinn vor das Schicksal von Männern und Frauen im Arbeitsleben stellt , verletzt ihre Ideale und löst kollektive wie persönliche Dramen aus. Das geht über den Sozialismus hinaus und ist reiner Marxismus. Er mag ja in den 60er Jahren im Kreml seine Berechtigung gehabt haben , aber im Europa des 21. Jahrhunderts ist er völlig unangebracht. Es ist typisch für dieses Parlament , daß wir die Beseitigung der Arbeitslosigkeit fordern und uns dann für Maßnahmen einsetzen , die genau das Gegenteil bewirken. Ihre Bemerkungen sind ein typischer Ausdruck für diese deprimierende Tradition. Ich weiß nicht , ob sie im Namen ihrer Partei , des Parlaments oder in ihrem eigenen Namen gesprochen hat , aber ich kann ihre Bemerkungen nur von ganzem Herzen ablehnen , zurückweisen und verurteilen , und ich freue mich , daß ich hiermit die Möglichkeit habe , mich öffentlich davon zu distanzieren
eur-lex.europa.eu