| Translation(Übersetzung) |
| redefine |
| |
| 1. {verb} umdefinieren , neu definieren , umbenennen |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| However , precisely because we need to remain faithful to the European idea , perhaps the time has come for us to re - examine and redefine its content | Meines Erachtens müssen wir der europäischen Idee heute mehr denn je die Treue halten. Aber gerade deswegen ist es vielleicht an der Zeit , deren Inhalt zu überprüfen und neu zu definieren |
| This year , however , the Community and Angola will be able to redefine the future framework of their fishing relations , as has been proposed by Angola | In diesem Jahr können die Gemeinschaft und Angola aber den künftigen Rahmen ihrer Fischereibeziehungen neu abstecken , wie dies von Seiten Angolas beantragt wurde |
| The Commission has demonstrated this knowledge and awareness by proposing a set of measures which redefine the regulatory framework which was adopted in 2002 | Dieses Verständnis bestätigte die Kommission durch den Vorschlag einer Reihe von Maßnahmen , die den 2002 angenommenen ordnungspolitischen Rahmen neu definieren |
| eur-lex.europa.eu |