The new Member States must follow their example. Female ex - convicts have greater difficulty in obtaining work. Running training programmes in prisons can alleviate this problem , thereby also reducing the risk of recidivism. The report is excellent , and I recommend its adoption
Ehemalige weibliche Strafgefangene haben es schwerer , Arbeit zu finden. Ausbildungsprogramme in Gefängnissen können dieses Problem mildern helfen und dadurch noch dazu beitragen , das Rückfallrisiko zu senken. Der Bericht ist hervorragend , und ich empfehle seine Annahme.Frauen im Gefängnis sind häufig Opfer von Gewalt
Mr President , I congratulate the Council for the serious attention they have shown this year towards discharge. We have had evidence of a political discussion at Ecofin , of a ministerial presentation in the Committee on Budgetary Control and a ministerial presentation here in plenary. The Council is deserving of our thanks and our congratulations for those three things. It has made the discharge debate more serious.I would like to accompany my congratulations to the Council with a warning to future presidencies about the dangers and the consequences of recidivism
Herr Präsident , ich freue mich darüber , daß der Rat in diesem Jahr der Entlastung so große Aufmerksamkeit schenkt. Dies konnten wir sowohl an der politischen Debatte im Ecofin als auch an den Ausführungen der Ministerin im Ausschuß für Haushaltskontrolle und hier im Plenum erkennen. Für die Bemühungen in allen drei Fällen gebühren dem Rat unser Dank und unsere Glückwünsche. Das hat die Entlastungsaussprache viel ernsthafter gemacht.Meine Glückwünsche an den Rat möchte ich jedoch nicht ohne eine Warnung an künftige Präsidentschaften vor den Gefahren und Konsequenzen eines Rückfalls aussprechen
I support Mrs Esteves excellent report , the objective of which , in connection with reinforcing the principle of mutual recognition of decisions , is to enhance the prospects of the sentenced person being reintegrated into society , while seeking to improve the protection of victims and prevent recidivism.This Framework Decision seeks to lay down the rules under which a Member State , within the limits of its competence , must monitor and supervise non - custodial measures imposed by judgments passed in other Member States.I hope that under the Portuguese Presidency the outstanding questions can be resolved , and that a general agreement can be reached by the end of the year
Ich unterstütze den ausgezeichneten Bericht von Frau Esteves , der darauf abzielt , im Rahmen der Stärkung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung der gerichtlichen Entscheidungen die soziale Wiedereingliederung des Verurteilten zu fördern und gleichzeitig den Schutz der Opfer zu verbessern und der Strafrückfälligkeit vorzubeugen.In diesem Rahmenbeschluss sollen die Regelungen festgelegt werden , auf deren Grundlage ein Mitgliedstaat im Rahmen seiner Zuständigkeit die durch ein in anderen Mitgliedstaaten ergangenes Urteil verhängten Bewährungsmaßnahmen überwacht.Ich hoffe , dass es während der portugiesischen Ratspräsidentschaft gelingt , die noch offenen Fragen zu lösen und bis zum Ende des Jahres eine allgemeine Übereinkunft zu erzielen. Zahlreiche Bürgerinitiativen , darunter zumindest eine mit über einer Million Unterschriften aus den meisten Mitgliedstaaten , fordern , dass die Zweiteilung des Sitzes des Europäischen Parlaments beendet wird