War es Leichtsinn , der sie zu diesem Schritt getrieben hat
Mr President , the working environment of the UN Commission on Human Rights has been described as a sea of sorrows that knows no shores. While we are now once again steering our EU vessel into these waters we must avoid the sort of recklessness Odysseus showed when he sailed past the Pillars of Hercules out to the open sea. Although the EU has no coherent policy or strategy on human rights , with certain exceptions such as torture and the death penalty - in other words it lacks the assurance afforded by a compass and the firm guidance offered by nautical charts - we must steer our course at least with the help of bright stars and reference points
Herr Präsident , das Aufgabengebiet der UN - Menschenrechtskommission ist mitunter als uferloses Meer von Sorgen bezeichnet worden. Wenn wir unser EU - Schiff nun erneut in diese Gewässer steuern , müssen wir die Starrköpfigkeit vermeiden , mit der Odysseus an den Säulen des Herkules vorbei auf die offene See gesegelt ist. Obgleich die EU mit einigen Ausnahmen - in der Frage der Folter und Todesstrafe - keine gemeinsame Menschenrechtspolitik oder - strategie hat , es ihr , mit anderen Worten , an der Autorität eines Kompasses und einer entschlossenen Einführung von Seekarten mangelt , müssen wir uns mit Hilfe einiger klarer Sterne und Fixpunkte orientieren
This man is a monster. When we talk about the no - fly zone , when we talk about the collateral damage , do not let us forget that point. In 1989 , he earned USD 15 billion from oil and he spent 13 billion on arms. In 1999 he earned USD 16 billion and at least , legally , he could not spend any on arms.I recommend that we look at taking the food distribution of the oil for food programme out of his hands , that we look at tearing down those dams that have wrecked the marshes and that we work to set up a criminal court where he can be tried at least in abstentia. When we talk of a policy on Iraq , Commissioner Patten spoke about the recklessness of the Iraq regime. It is not recklessness it is ruthlessness
1989 hat er mit Ölverkäufen 15 Milliarden Dollar verdient und 13 Milliarden davon für Waffen ausgegeben. 1999 hat er 16 Milliarden Dollar eingenommen , aber nichts davon - jedenfalls nicht auf legalem Wege - in Waffen investieren können.Wir sollten meines Erachtens erwägen , ihm die Lebensmittelverteilung im Rahmen des Programms Öl für Lebensmittel zu entziehen , die Dämme niederzureißen , die das Marschland zerstört haben , und einen Gerichtshof ins Leben zu rufen , der ihn zumindest in Abwesenheit verurteilen kann. Als es um eine politische Linie gegenüber dem Irak ging , hat Kommissar Patten von der Rücksichtslosigkeit des irakischen Regimes gesprochen. Es ist nicht rücksichtslos , sondern grausam. Dieser Mann ist wirklich ein moderner Hitler. Die Sanktionen bleiben bestehen , doch sollten wir darüber nachdenken , wie sie ihrem eigentlichen Zweck besser gerecht werden