Even though we welcome Kadima and the reasonableness of its members , when it comes to East Jerusalem they do not yet have the sense to acknowledge both that Jerusalem is the capital of Israel and that the Palestinians have a claim to East Jerusalem
Aber wenn das nicht einmal vom Grundsatz her anerkannt wird , wird es Schwierigkeiten geben
Under the criteria of cost - effectiveness and reasonableness as well as technical feasibility , the answer is probably yes for 2000 , but we should await the review set for 1998 before taking further decisions about further reductions for 2005. Those who want 50 parts per million regardless of cost or technical feasibility must recognize that it is the consumer who will pay for all these measures and that we should proceed on the basis of properly researched and balanced proposals
Im Hinblick auf das Kosten - Nutzen - Verhältnis , die Vernunft und die technische Durchführbarkeit muß die Antwort für das Jahr 2000 vielleicht positiv lauten , wir sollten jedoch erst den Bericht von 1998 abwarten , bevor wir über weitere Senkungen für das Jahr 2005 entscheiden. Wer ungeachtet der Kosten und der technischen Durchführbarkeit 50 ppm fordert , muß berücksichtigen , daß der Verbraucher für all diese Maßnahmen zahlen wird und wir unsere Arbeit auf der Grundlagen von eingehend geprüften und ausgewogenen Vorschlägen fortsetzen sollten
Sweden has had great success in fighting crime and clearing up serious individual crimes by using retained traffic communications data. The same also applies to certain other Member States. The need for , and reasonableness of , the draft framework decision has not , however , been sufficiently clarified by the four Member States. It is therefore necessary for the four Member States and/or the Commission to come back with good examples of when the retention of communications traffic data has been very important to the prevention , investigation , detection and bringing to court of crimes and punishable offences , including terrorism. It is also necessary for them clearly to show the reasonableness of , and need for , legislation in this area , given the possible consequences for privacy it would entail
Schweden kann auf große Erfolge bei der Bekämpfung der Kriminalität und der Aufklärung einzelner schwerer Verbrechen mit Hilfe von aufbewahrten Verkehrsdaten verweisen. Das gilt auch für einige andere Mitgliedstaaten. Die Notwendigkeit und Angemessenheit eines Rahmenbeschlusses ist von diesen vier Mitgliedstaaten jedoch nicht ausreichend beleuchtet worden. Daher schulden die vier Mitgliedstaaten bzw. die Kommission uns noch gute Beispiele , bei denen die Aufbewahrung von Verkehrsdaten Bedeutung für die Vorbeugung , Untersuchung , Feststellung und Verfolgung von Straftaten , einschließlich Terrorismus hatte. Ferner müssen sie die Angemessenheit und Notwendigkeit gesetzlicher Bestimmungen in diesem Bereich in Bezug auf die möglichen Auswirkungen für die Privatsphäre verdeutlichen. So können Extremisten dank der bisherigen Ignoranz und Fehleinschätzung des Islam immer mehr Mitglieder u