The percentage of airtime spent denouncing crimes , creating a psychosis of fear , has risen from 10% to 24%.Madam President , I just want to say that where there is no democracy , there is no peace for the Roma , or even for Italians. Italy is not a democracy ; there is no rule of law. We can start from this point and fight , and we can hope , but not with the cheap morality that too many of us have
Der Anteil der Sendezeit , in der Verbrechen gemeldet werden und dadurch eine Angstpsychose ausgelöst wird , ist von 10 auf 24 % gestiegen.Frau Präsidentin , ich wollte nur sagen , dass es dort , wo es keine Demokratie gibt , keinen Frieden für die Roma und auch nicht für die Italiener gibt. Italien ist keine Demokratie , es ist kein Rechtsstaat. Bei dieser Feststellung können wir ansetzen und den Kampf beginnen und hoffen , aber nicht mit der billigen Moral , die zu viele von uns haben
This follows from a Commission decision requiring all Member States to introduce such testing by 1 January 2001. All Member States should follow the French example.Second , the absolute necessity for the implementation of rigid controls on BSE cannot be over - emphasised. The fact is that there is a battery of controls provided by legislation. If these controls are respected and implemented , the risk to the public is reduced to a minimum. I will return to this point later.Third , we must have total transparency in our approach towards BSE. The consumer reaction to BSE has been variously described as a psychosis , irrational or driven by panic. A lack of clarity and transparency in addressing the issue has contributed hugely to this unfortunate situation
Damit folgt man einer Kommissionsentscheidung , die von allen Mitgliedstaaten die Einführung solcher Tests ab dem 1. Januar 2001 fordert. Alle Mitgliedstaaten sollten dem Beispiel Frankreichs folgen.Zweitens kann die absolute Notwendigkeit strikter BSE - Kontrollen nicht oft genug betont werden. Es ist in der Tat so , dass die Gesetzgebung eine ganze Reihe von Kontrollen vorsieht. Wenn diese Kontrollen beachtet und durchgeführt werden , verringert sich das Risiko für die Bevölkerung auf ein Minimum. Ich werde auf diesen Punkt später zurückkommen.Drittens brauchen wir bei unserem Vorgehen gegen BSE völlige Transparenz. Die Reaktionen der Verbraucher auf BSE wurden verschiedentlich als Psychose , als irrational , als Panikmache bezeichnet. Mangelnde Klarheit und Transparenz beim Umgang mit diesem Problem hat erheblich zu dieser leidigen Situation beigetragen
Nevertheless , we must not allow psychosis to take hold. It is also quite unacceptable to stigmatise the British farmers who have suffered a great deal and who have made Herculean efforts. We cannot ignore their desperate plight.On the other hand , nobody will come out of a trade war unscathed , least of all the European Union. Let us not give anyone a stick with which to beat us , and let us not play into the hands of the anti - Europeans who are shamelessly exploiting the situation. Those people who do not want Europe are making shameless use of any pretext to set the public against Europe. It is so easy to use emotion , but let us not forget that it is entirely thanks to Europe that we are able to have a free market and actually trade our products.If the European Union did not exist , today , whenever we are confronted with a problem , our borders would close and that would be that. We would not be here holding a debate today.The European Scientific Steering Committee must express its views on the relevance of the French arguments because , on Monday , the ad hoc group , which gathers together European prion disease specialists , was not able to reach a unanimous conclusion and passed the results of its study to the European Scientific Committee
Dennoch dürfen wir uns nicht in eine Psychose hineinsteigern. Und es ist ebenso unangebracht , die britischen Landwirte , die schwer gelitten und unvorstellbare Anstrengungen unternommen haben , zu verurteilen. Wir können ihre Verzweiflung nicht einfach übergehen.Auf der anderen Seite wird niemand unbeschadet aus einem Handelskrieg hervorgehen , und schon gar nicht die Europäische Union. Wir sollten niemandem den Knüppel in die Hand geben , mit dem er uns schlagen kann , und wir sollten den Anti - Europäern , die die Situation schändlich ausnutzen , keinen Vorschub leisten. Sie sind es nämlich , die Europa nicht wollen und schamlos jedweden Vorwand nutzen , um die Bevölkerung gegen Europa aufzuwiegeln. Es ist ja so einfach , auf Emotionen zu setzen , aber wir dürfen nicht vergessen , daß wir den freien Markt und gerade die Möglichkeit zum Austausch unserer Waren Europa zu verdanken haben.Wenn es die Europäische Union heute , da wir vor einem Problem stehen , nicht gäbe , dann wären die Grenzen einfach geschlossen und die Sache damit erledigt. Dann wären wir heute nicht hier , um zu diskutieren.Der europäische Wissenschaftliche Lenkungsausschuß muß zur Stichhaltigkeit der französischen Argumente Stellung beziehen , denn die Ad hoc - Gruppe , in der europäische Fachleute für Prionenerkrankungen vertreten sind , ist nicht zu einer einstimmigen Schlußfolgerung gelangt und hat dem europäischen Wissenschaftlichen Ausschuß die Ergebnisse ihrer Arbeiten vorgelegt