– At puberty , a young woman only has a limited number of egg cells – approximately 500 – which are released one by one at each menstrual cycle
In der Pubertät verfügt eine junge Frau nur über eine begrenzte Anzahl von Eizellen , etwa 500 , die eine nach der anderen in jedem Menstruationszyklus abgestoßen werden
In fact , we now have exactly what you wanted : no emotion , but the scientific proof - and , as requested , this is qualitative not quantitative - that the use of hormones is harmful , that they pose a risk to health , that they are carcinogenic and that they cause puberty to begin prematurely in girls ; I am just translating what it says here
Wir haben jetzt nämlich genau das : keine Emotionen , sondern den wissenschaftlichen Beweis - und zwar wie gefordert , qualitativ , nicht die quantitative Absicherung - , daß Hormonanwendung schädlich ist , daß sie gesundheitsgefährdend ist , daß sie krebserregend ist , daß sie die Pubertät der Mädchen früher beginnen läßt , wenn ich das übersetze , was hier drin steht
How can adult human beings treat children as criminals before they have even reached puberty. When we visited Ankara for the second time during the trial , I delivered a personal letter from the President of Parliament , Lord Plumb , to the two detainees. In that way I was able to get through the barrier and talk to them. They told of serious torture. The worst was not the cigarette burns or electric shocks. The worst was that they were woken every time they fell asleep for fresh interrogation and torture
Als wir zum zweiten Mal nach Ankara zum Prozeß fuhren , übergab ich den beiden Angeklagten ein persönliches Schreiben des Parlamentspräsidenten Lord Plumb. Daher konnte ich durch die Absperrung kommen und mit ihnen sprechen. Sie berichteten über schwere Folter. Am schlimmsten waren nicht die brennenden Zigaretten und die Elektroschocks. Am schlimmsten war , daß sie immer geweckt wurden , wenn sie gerade eingeschlafen waren , und zu neuen Verhören und Folterungen gebracht wurden. Die europäischen Länder müssen der Türkei ein für allemal klarmachen , daß Folter ein Verstoß gegen die Menschenrechte ist