To his answer that the lira is our national currency , I replied that , on 1 January , the lira - or franc , deutschmark or peseta - in fact became the national unit of the single currency
Auf seine Antwort , die Lira sei unsere nationale Währung , entgegnete ich , daß die Lira von nun an , das heißt seit dem 1
The people of Europe have repeatedly been told that from 1 January 1999 the mark , the franc , the lira , the peseta and so on will be united to form the euro , and will become non - decimal fractions of the euro
Diesbezüglich möchte ich auf eine Frage aufmerksam machen , die mir wichtig erscheint und auf die auch schon Vorredner , so z
We have just witnessed the elimination of the lira of Italy of the cities , the peseta of Spain , whose empire reached as far as here , Brussels , the pound of Ireland of the wild ponies , the escudo of the great Portugal of Vasco da Gama , all these currencies which are the summary , the symbol , the identity of the nations
Die Lira des Italiens der Städte , die Peseta Spaniens , deren Reich sich bis hierher nach Brüssel erstreckte , das Pfund des Irlands der Wildponys , der Escudo des großen Portugals Vasco da Gamas , alle diese Währungen - Zusammenfassung , Symbol und Identität der Nationen - wurden jetzt abgeschafft