They take terrible risks with their lives and the lives of their children in order to escape persecution or penury
Sie gehen ein schlimmes Risiko für ihr Leben und das ihrer Kinder ein , um Verfolgung und Not zu entgehen
We are in a state of political penury. European decision - makers are all too often in the pay of the United States which has forced its ideas , its operation and production methods on us to the detriment particularly of European farmers - 40 million jobs in agriculture have been lost since 1960 - and the cultural dimension of European agriculture
Wir befinden uns in einer Situation des politischen Defizits. Die europäischen Entscheidungsträger stehen zu häufig im Sold der USA. Die USA zwingen uns ihre Vorstellungen , ihre Praktiken , ihre Produktionsmethoden unter Mißachtung insbesondere unserer Landwirte - seit 1960 sind 40 Millionen Arbeitsplätze in der Landwirtschaft verlorengegangen , - sowie der kulturellen Dimension unserer europäischen Landwirtschaft auf
in writing. - The penury of organs , which has led to the rapid development of mercantilism and tourism in organs , represents an essential health problem the European Union is dealing with. Organ trafficking is caused by a combination of factors such as poverty , corruption and criminality , a reason why the countries of Eastern Europe are the most exposed to this phenomenon
schriftlich. - Der Mangel an Spenderorganen , der zu einer schnellen Entwicklung von Organvermarktung und - tourismus geführt hat , stellt für die Europäische Union ein wesentliches Gesundheitsproblem dar. Der Organhandel ist auf eine Kombination von Gründen zurückzuführen , wie Armut , Korruption und Kriminalität , weshalb die Länder Osteuropas diesem Problem am meisten ausgesetzt sind