Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"motocross" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
motocross
 
1. {noun}   Motocross  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , we all agree that we must protect our young people against the damaging effects of tobacco. We all agree that we must thus oppose the flood of tobacco advertising. We therefore have no problem in voting for the text of the common position.Having said this , we must be careful , for I fear that this virtuous attitude of protection of the young , although widely shared , fits too well into a moralistic , repressive , prohibitionist , politically correct trend which , in the name of modernity , follows the example of the United States of America blindly , although they themselves lag far behind in dealing with problems in society.So instead of bans , let us take a different attitude , a more difficult , more determined , more modest one , too : one of educating the youth in our countries. Pleasure is not forbidden. Tobacco , bungy jumping , motocross , caffeine , cannabis , alcohol , all of these are dangerous. But they should all form part of an ongoing educational effort on our part. We must help our youngsters along the difficult path to knowledge. Prohibition creates delinquency. Let us beware of a society in which there are so many bans that everything which has not been banned is therefore compulsory , and that's how all of society's problems are solved. When the scientists presented it with the results of the study , which clearly showed that nicotine is addictive , the company destroyed the study and dismantled the laboratoryHerr Präsident , alle sind sich darin einig , daß die Jugend gegen die schädlichen Wirkungen des Rauchens geschützt werden muß. Alle sind sich darin einig , daß der Überflutung durch Zigarettenwerbung entgegenzutreten ist. Daher werden wir ohne jegliches Problem für den Text des Gemeinsamen Standpunkts stimmen.Nach diesen Vorbemerkungen möchte ich jedoch zur Vorsicht mahnen , denn ich fürchte , daß eine solche weitgehend geteilte tugendhafte Haltung zugunsten des Jugendschutzes einer Tendenz zum Moralisieren , zur Repression und zur Prohibition , einer political correctness entspricht , bei der im Namen der Modernität dem Beispiel gefolgt wird , das uns die Vereinigten Staaten von Amerika geben , die bei der Lösung gesellschaftlicher Probleme selber gleichwohl noch weit zurückbleiben.Daher sollten wir anstelle von Verboten lieber eine durch größere Anstrengungen , mehr Beharrlichkeit , aber auch mehr Bescheidenheit gekennzeichnete Haltung einnehmen , nämlich eine erzieherische Haltung gegenüber den Jugendlichen in unseren Ländern. Sich zu vergnügen , ist nicht verboten. Bungee - Springen , Motorradfahren , Rauchen , Trinken , Koffein , Cannabis , all dies ist zwar gefährlich , erfordert jedoch von uns langjährige pädagogische Anstrengungen. Wir müssen unserer Jugend bei dem schwierigen Lernprozeß behilflich sein , zur Vernunft zu gelangen. Verbote führen zur Kriminalität. Hüten wir uns vor einer Gesellschaft , in der durch ständige Verbote alles , was nicht verboten ist , zu einer Verpflichtung geworden ist , und die damit alle Probleme geregelt haben wird.In der spanischen Presse erschien vor kurzem ein Bericht , demzufolge eine Tabakfirma , die in der Welt an erster Stelle der Zigarettenhersteller steht , und deren Namen ich hier nicht nennen möchte , 1983 ein firmeneigenes Labor mit einer Studie über die Suchtwirkung des Nikotins beauftragte
eur-lex.europa.eu