Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"morsel" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
morsel
 
1. {noun}   Bissen {m}
 
 
dainty morsel Leckerbissen
tasty morsel Leckerbissen
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I would therefore ask you for greater security in the European Parliament buildings in Strasbourg and Brussels. I feel that the Members of the European Parliament would be a choice morsel for terrorist sharks and , if you ask me , I will be able to tell you what , in my opinion , is lacking in terms of security for us Members. I do not think that it is appropriate to state my concerns publicly on such an important matterMit anderen Worten , ich möchte Sie um mehr Sicherheit in den Gebäuden des Europäischen Parlaments in Straßburg und in Brüssel bitten. Ich glaube , die Mitglieder des EP wären ein lohnendes Ziel für skrupellose Terroristen , und wenn Sie es wünschen , werde ich Ihnen sagen , welche Mängel meines Erachtens in Bezug auf die Sicherheit von uns Abgeordneten bestehen. Ich halte es nämlich nicht für angebracht , meine Sorgen über ein so heikles Thema öffentlich darzulegen
Finally , I should like to conclude with a couple of words about political accountability. A number of matters have now been raised , or proposals made , with a view to debating political accountability. I think it is at the consultations that are to take place when the new Parliament assembles that we should put our energies into getting some principles governing Commissioners’ political accountability adopted. We should not put our energies into debating a matter that , in a way , has now been concluded. You do not have to jump at every tempting morsel held out by opponents of integration or by certain elements in the mediaAbschließend möchte ich noch einige Anmerkungen zur Frage der politischen Verantwortlichkeit anfügen. Es sind jetzt einige Punkte angesprochen oder Vorschläge vorgelegt worden , um die Frage der politischen Verantwortlichkeit zu diskutieren. Ich finde , wir sollten unsere Energie bei den Konsultationen , die stattfinden sollen , wenn das neue Parlament zusammentritt , darauf verwenden , einige Grundsätze betreffend die politische Verantwortung von Kommissionsmitgliedern festzulegen. Wir sollten keine Energie für die Erörterung eines Sachverhalts aufwenden , der an sich bereits abgeschlossen wurde. Man muss nicht jeder Wurst hinterherspringen , die einem die Integrationsgegner und manche Medien hinhalten
That is the primary reason why certain political forces are able to put the Committee on Budgetary Control to their own uses.Secondly , I have a substantial disagreement with Mr Mulder on the issue of political responsibility. What we need , I think , in this House is a bit more intercultural competence , which would prevent us from attempting to make our own national conceptions – in this instance , our conceptions of what political responsibility is – into general benchmarks for 15 – soon to be 25 – Member States , without having in any way examined whether the administrative and decision - making structures that we have are at all appropriate to them. That is something we have to examine before we do anything else.Let me now turn to the committee , and to a few other behavioural traits to be found in it , which I find annoying , to put it mildly. If you are a Member of the Committee , you do not have to lend credibility to this or that rumour purveyed by the or some other source by rejoicing at the opportunity to get a couple of two - line mentions in the press , then adopting a worried frown and expressing your grave concern at the fact that such rumours are going around. If you do that , then you are , for a start , making the rumour credible to some degree. Before you do so , you should investigate whether certain rumours are backed up by objective facts. You do not have to jump at every tempting morsel held out by opponents of integration or by certain elements in the media.My next point is that we have a tendency to present ourselves as whiter than white and , above all , as whiter than the othersDer zweite Punkt ist meine sachliche Kontroverse mit Jan Mulder über die Frage der politischen Verantwortung. Ich glaube , wir brauchen in diesem Parlament ein bisschen mehr interkulturelle Kompetenz , damit wir nicht versuchen , unsere jeweiligen nationalen Konzeptionen - in diesem Falle die Konzeption dessen , was politische Verantwortung ist - zum allgemeinen Maßstab für 15 - demnächst 25 - Mitgliedstaaten zu machen , ohne vorher überhaupt überprüft zu haben , ob die Verwaltungs - und Entscheidungsstrukturen in diesem Verein hierzu überhaupt passen. Das müssen wir erst einmal überprüfen.Nun zu einigen anderen Verhaltensweisen in dem Ausschuss , die mir - gelinde gesagt - auf den Keks gegangen sind. Man muss nicht als Ausschussmitglied jedem Gerücht , das durch die oder sonstwas geistert , dadurch Glaubwürdigkeit verleihen , dass man vor lauter Glück , ein paar in der Presse zu bekommen , die Stirn in Dackelfalten legt und seiner großen Besorgnis über die Existenz dieser Gerüchte Ausdruck verleiht. Damit gibt man diesem Gerücht überhaupt erst mal einen gewissen Grad an Glaubwürdigkeit. Vorher sollte man überprüfen , ob es überhaupt sachliche Gründe für die Existenz bestimmter Gerüchte gibt. Man muss nicht jeder Wurst hinterherspringen , die einem die Integrationsgegner und manche Medien hinhalten.Der nächste Punkt : Wir haben eine Tendenz zu sagen , ich bin aber weißer als weiß und vor allem weißer als die anderen. Hier gibt es einen verhängnisvollen Wettbewerb zwischen manchen Abgeordneten gleicher Nationalität aus verschiedenen Fraktionen. Gestatten Sie mir , Herr Präsident , dass ich am Schluss ein Beispiel dazu nenne. Ich hatte , als ich selbst Berichterstatter war , zwei Abgeordnete einer Fraktion in meinem Büro sitzen , die mir gesagt haben , Herr Kuhne , Sie haben einen wundervollen Bericht geschrieben , wir brauchen keinen einzigen Änderungsantrag zu stellen , nur können wir nicht dafür stimmen , weil wir in unserem Heimatland nicht als weniger reformfreudig angesehen werden dürfen als die
eur-lex.europa.eu