| Translation(Übersetzung) |
| meal |
| |
| 1. {noun} Mahlzeit {f} , Essen {n} , Mahl {n} |
| 2. {verb} seine Mahlzeit halten |
| |
| |
| almond meal | Mandelkleie |
| bone meal | Knochenmehl |
| copious meal | üppiges Mahl |
| corn meal | Maismehl |
| Easter Sunday festive meal | geweihtes Ostermahl |
| evening meal | Abendmahlzeit , Nachtessen |
| favorite meal | Leibgericht |
| fish meal | Fischmehl |
| funeral meal | Leichenschmaus |
| hearty meal | üppiges Mahl |
| last meal | letzte Mahlzeit , Henkersmahlzeit |
| main meal | Hauptmahlzeit , Dinner |
| meal ticket | Essenscoupon |
| meal worm | Mehlwurm |
| midday meal | Mittagsmahl |
| principal meal | Hauptmahlzeit |
| ready-to-serve meal | Fertiggericht |
| solid meal | üppiges Mahl |
| soybean meal | Sojamehl |
| square meal | anständige Mahlzeit , ordentliche Mahlzeit |
| substantial meal | nahrhafte Mahlzeit |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| We should therefore keep to the ban on meat and bone meal | Wir sollten das Verfütterungsverbot für Fleisch - und Knochenmehl deshalb aufrechterhalten |
| We originally ordered a set meal for our family of 12 people | Wir haben ursprünglich ein Menü für unsere 12 Familienmitglieder bestellt |
| I beg your indulgence to hear the answer please.3% share for animal meal | Ich bitte Sie um Ihre Einwilligung , dass sie jetzt beantwortet werden kann. Ist Frankreich in der Lage , uns , den Mitgliedern des Europäischen Parlaments , zu garantieren , dass die Krankheit nicht durch das hier verzehrte Fleisch auf die Menschen übertragen wird |
| eur-lex.europa.eu |