Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"invective" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
invective
 
1. {noun}   Schmähung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
I approve your work without reservation. I hope that the next few months will be fruitful as regards political debate , so that invective and demagogy are left to the xenophobes and racistsIch stimme Ihnen vorbehaltlos zu. Ich hoffe , daß die kommenden Monate auf der Ebene der politischen Debatte fruchtbar sein werden , wobei wir die Schmähreden und die Demagogie den Fremdenhassern und Rassisten überlassen werden
I appreciate that Israel has come to expect a steady stream of invective from this House , but Israel should know that it does have some friends here , and throughout Europe , who are committed to peace and security in the regionIch nehme zur Kenntnis , dass Israel mit einem ständigen Schwall von Beschimpfungen aus diesem Parlament rechnen muss , doch Israel sollte auch wissen , dass es hier und in ganz Europa Freunde hat , die sich für Frieden und Sicherheit in dieser Region einsetzen
All we are asking , in other words , is that Tunisia honour the contractual commitments it has made. It is not in our interests to hurl invective , nor would we wish to do so. We simply seek to guarantee instruments of dialogue , as Mrs Reding emphasised. We are prepared to help in the realm of justice through the MEDA programme ; in the spirit of the resolution that will be adopted by our Parliament and on the basis of the values we seek to share , we want to have access to instruments of dialogue such as the Association Council and the Subcommittee on Human Rights , so as to ensure that our Tunisian partners are aware of the message – still a restrained message – that this House is about to convey to themWir verlangen also nicht mehr und nicht weniger als die Einhaltung der von Tunesien unterschriebenen vertraglichen Verpflichtungen. Es liegt weder in unserem Interesse noch entspräche es unserer Auffassung , Beleidigungen zu äußern , wir möchten lediglich des Bestehen von Dialoginstrumenten gewährleisten , wie Frau Reding dargelegt hat. Wir sind bereit , mit dem Programm MEDA Unterstützung auf dem Gebiet des Rechtswesens zu leisten , und möchten gemäß der Entschließung , die unser Parlament verabschieden wird , auf der Grundlage gemeinsamer Werte Dialoginstrumente einsetzen , wie den Assoziationsrat oder den Unterausschuss „„Menschenrechte“„ , damit unser tunesischer Partner sich der noch immer maßvollen Botschaft bewusst wird , die dieses Haus an ihn richten will. Ich danke der Frau Kommissarin für die klaren Worte , die sie soeben in diesem Sinne geäußert hat
eur-lex.europa.eu