We will , of course , resist further unnecessary regulation. Yet there are many cultural , traditional , legal and tax barriers that still inhibit the single market in financial services at the retail level. Therefore we look forward to reviewing the Commission's White Papers on retail financial services and mortgage credit to see how improvements can be achieved with the least possible intrusiveness.I would like to mention the Lamfalussy process , because so far it has helped much with adapting the basic legislation in financial services to the real world of market operators and regulators. The process is still at the learning stage , but a large amount of legislation has been handled and early indications are positive. Although most of the Economic Committee's amendments are in Mr Toubon's excellent report , I am sorry that the ones relating to the Lamfalussy process were not incorporated
Natürlich werden wir gegen eine weitergehende unnötige Regulierung Einspruch erheben. Doch gibt es noch viele kulturelle , traditionelle , rechtliche und steuerrechtliche Barrieren , die den Binnenmarkt bei Finanzdienstleistungen für Privatkunden behindern. Deshalb sehen wir der Prüfung der Weißbücher der Kommission über Finanzdienstleistungen für Privatkunden und Hypothekarkredite entgegen , um festzustellen , wie sich Verbesserungen so unaufdringlich wie möglich erreichen lassen.Ich möchte gern den Lamfalussy - Prozess erwähnen , denn er hat bislang viel dazu beigetragen , die Basisrechtsakte bei den Finanzdienstleistungen an die reale Welt der Marktteilnehmer und Regulierer anzupassen. Der Prozess befindet sich noch in der Lernphase , doch wurde bereits eine Vielzahl von Rechtsakten bearbeitet , und die ersten Anzeichen sind positiv. Obwohl die meisten Änderungsanträge des Wirtschaftsausschusses im erstklassigen Bericht von Herrn Toubon enthalten sind , bedaure ich , dass diejenigen zum Lamfalussy - Prozess nicht aufgenommen wurden
The text of this resolution is a clear example of this. Its contents challenge the principle of non - contradiction and even basic common sense and end up settling for vulgar hypocrisy. It is furthermore hypocritical to consider each type of cultural product as equally worthy , not just of survival but also of being promoted , and equating liberal culture with authoritarian culture , the culture of infibulation with the culture of sexual equality , the culture of tolerance with that of racism and anti - Semitism.In truth , the contradictions in this resolution reflect those in our policy , which looks for allies in the developing world to protect it and to protect itself from the intrusiveness of the American audiovisual sector , in the name of respect for cultural diversity , subject then to fully financing , for example , French - speaking Africa ; the culture which , in the name of assimilation , banned the veil and other religious signs in school classrooms , and which does not , however , object at all to them being imposed in an authoritarian manner in other countries ; the culture that praises European democracy , even when it is noticeably absent , and claims in a racist manner , however , that the developing world is not ready for it ; the culture that refuses to ‘export’ freedom does not hesitate to collaborate with dictators and tyrants , today ignoring the fight of Islamic dissidents , as in the past it ignored communist dissidents from Eastern Europe
Der Text des vorliegenden Entschließungsantrags ist dafür ein eindeutiges Beispiel. Sein Inhalt stellt eine Herausforderung an das Prinzip des ausgeschlossenen Widerspruchs und selbst an den elementaren gesunden Menschenverstand dar und fällt schließlich einer vulgären Scheinheiligkeit anheim. Außerdem ist es scheinheilig , jede Form kultureller Produktion gleichermaßen für würdig zu befinden , nicht nur zu überleben , sondern sogar gefördert zu werden , und liberale Kultur und autoritäre Kultur , die Kultur der Infibulation und die der Gleichberechtigung der Geschlechter , die Kultur der Toleranz und die des Rassismus und Antisemitismus auf die gleiche Ebene zu stellen.Die Widersprüche dieses Entschließungsantrags spiegeln in Wahrheit die unserer Politik wider , die nach Verbündeten in der Dritten Welt sucht , um diese und sich selbst im Namen der Wahrung der kulturellen Vielfalt vor dem Vordringen des amerikanischen audiovisuellen Sektors zu schützen , und es sich dann vorbehält , beispielsweise die Frankofonie in Afrika großzügigst zu finanzieren ; die Kultur , die im Namen der Assimilation das Kopftuch und andere religiöse Symbole in den Schulklassenzimmern verbietet , aber nichts dagegen einzuwenden hat , wenn sie in anderen Ländern autoritär aufgezwungen werden ; die Kultur , welche die europäische Demokratie selbst dann rühmt , wenn sie nicht ohne weiteres als existent feststellbar ist , die aber in ihrer rassistischen Denkweise die Dritte Welt für nicht demokratiefähig hält ; die Kultur , welche den „Export“ der Freiheit ablehnt , zögert nicht , mit Diktatoren und Tyrannen zusammenzuarbeiten und heute den Kampf der islamistischen Dissidenten zu ignorieren , so wie sie sich in der Vergangenheit nicht um die Dissidenten des kommunistischen Ostens gekümmert hat