The occasion for today’s debate is , as is invariable in the case of matters of topical and urgent importance , an escalation of violence. Rarely do we have good news to announce about the Middle East ; on the contrary , the situation is often a very grave one. Hamas rockets landing on Israeli towns , excessive military actions and then the attack in Taba , in Taba of all places , a place associated with so many peace agreements , peace negotiations and concepts of peace
Der Anlass , über den wir heute sprechen , ist einer , über den wir bei Dringlichkeiten immer sprechen , nämlich eine Eskalation der Gewalt. Wir haben selten frohe Botschaften zum Nahen Osten zu verkünden , sondern häufig eine sehr ernste Lage. Raketen auf israelische Städte durch die Hamas , überzogene Militäraktionen und anschließend der Anschlag in Taba , ausgerechnet an einem Ort wie Taba , mit dem so viele Friedensabkommen und - verhandlungen und - begriffe verbunden waren
Our institutions which so much like teaching lessons , Urbi et Orbi , about respecting laws , would do well to set a good example and being as strict with themselves as they demand of others. The conditions in which the debate on the financing of the CFSP has just been held show , once again , how little respect most members of the European Parliament have for legal rules. When they are mentioned , as my colleagues Mr Fabre - Aubrespy and Mr Berthu in particular have just done , the invariable reply from the Chair is : You cannot be legally right as you are in a political minority
Unsere Institutionen , die eine solch große Vorliebe dafür besitzen , in Sachen Einhaltung des Rechts urbi et orbi Lehren zu erteilen , täten gut daran , die Gewissenhaftigkeit , die sie von anderen verlangen , zunächst einmal für sich selbst gelten zu lassen. Die Umstände jedoch , unter denen die Aussprache über die Finanzierung der GASP soeben stattgefunden hat , zeigen erneut , wie wenig sich die Mehrheit dieses Parlaments darum kümmert , daß Rechtsvorschriften eingehalten werden. Wenn auf solche Rechtsvorschriften hingewiesen wird , wie es soeben insbesondere meine Kollegen Fabre - Aubrespy und Berthu taten , so lautet die Antwort des Sitzungspräsidenten unverändert wie folgt : Rechtlich gesehen sind Sie im Unrecht , da Sie sich politisch in der Minderheit befinden
Again , there is talk of a number of incidents relating to freedom of press. Old times persist in Belarus. This is on top of our own experiences. Everything we do there and try to do in tandem with the OSCE and the Council of Europe is often misrepresented in the state media , which always ends up with me , the chairman of your delegation , being alleged to be a NATO spy. This is indicative of the climate in that country. My invariable response is that I am a spy for democracy rather than for NATO , even though I form part of the NATO delegation.I do not want to say too much about freedom of the press ; our resolution is crystal - clear. As far as solutions are concerned , I should like to call on the Council and the Commission to try to engage in more dialogue with Russia about Belarus. The Russian Federation has an enormous impact on that country and has , so far , refused to help us bring pressure to bear on the Lukashenko regime.Relations between the EU and Russia , and between Russia and NATO have improved considerably , but we ought to use these to galvanise Russians into bringing about greater democratic involvement in Belarus
In Belarus ist alles beim Alten geblieben. Und das erfahren wir am eigenen Leib . Alles , was wir dort gemeinsam mit der OSZE und dem Europarat tun und zu tun versuchen , wird in den Staatsmedien häufig entstellt wiedergegeben , und nicht selten gipfeln solche unwahren Darstellungen darin , dass ich als Vorsitzender Ihrer Delegation oftmals als NATO - Spion beschimpft werde. Das sagt schon einiges über die Atmosphäre , die in diesem Land herrscht. Ich entgegne jedes Mal nur : nein , ich bin ein Spion für die Demokratie und nicht für die NATO , wenngleich ich auch der NATO - Delegation angehöre.Ich will nicht ausführlich auf die Pressefreiheit eingehen , unser Entschließungsantrag ist diesbezüglich unmissverständlich. Was mögliche Lösungen anbelangt , so möchte ich den Rat und die Kommission auffordern , sich wirklich intensiver darum zu bemühen , mit Russland Gespräche über Belarus aufzunehmen. Die Russische Föderation übt einen starken Einfluss auf dieses Land aus und hat es bislang stets abgelehnt , mit uns zusammenzuarbeiten , um das Regime von Lukaschenko unter Druck zu setzen.Die Beziehungen zwischen der EU und Russland , zwischen Russland und der NATO haben sich zwar wesentlich verbessert , wir sollten sie aber auch dazu nutzen , die Russen zu veranlassen , Belarus zu mehr Demokratie zu verpflichten