Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"inoperative" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
inoperative
 
1. {adjective}   funktionsunfähig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
I would therefore call for one of Parliament's committees of enquiry to examine whether this law violates international treaties and also for this law to be rendered inoperative during the enquiryBei der letzten Frage , die im Laufe der Anmerkungen zu den Vorfällen der vergangenen Woche angesprochen wurde , müssen wir uns darüber im Klaren sein , dass es für – aus welchem Grund , an welchem Ort auch immer verübte – Terrorakte gegen demokratisch gewählte Amtsinhaber , darunter auch , das zeigte die vergangene Woche , gegen Abgeordnete dieses Parlaments , keine Rechtfertigung gibt
It appears as if the Valencian authorities have designed this Stalinist law in order to achieve their plans cheaply. The law stipulates that expropriations can take place in the general interest , but , in practice , has the effect that project developers have a licence for carrying out their lucrative plans. Compensation for house owners who are evicted is ridiculously low ; there is no means of recourse against it and the residents , often retired foreigners from across the EU , are not even informed. This seems to be a mediaeval situation. I would therefore call for one of Parliament's committees of enquiry to examine whether this law violates international treaties and also for this law to be rendered inoperative during the enquiry. It is also fitting that we know what our response is and ought to be , but that we keep it to ourselvesAnscheinend hat die Regierung Valencias dieses stalinistische Gesetz entworfen , um ihre Flächennutzungspläne preiswert in die Tat umsetzen zu können. Diesem Gesetz zufolge können Enteignungen im öffentlichen Interesse durchgeführt werden , in der Praxis führt dies jedoch dazu , dass Bauunternehmer einen Freibrief für die Ausführung ihrer lukrativen Pläne erhalten. Hauseigentümer werden gegen eine lächerlich geringe Entschädigung vor die Tür gesetzt , es gibt keine Einspruchsmöglichkeiten , und die Bewohner , häufig pensionierte Ausländer aus der ganzen Union , werden nicht einmal informiert. Dies ist eine Situation wie im Mittelalter. Ich plädiere daher dafür , dass ein Untersuchungsausschuss des Europäischen Parlaments prüft , ob dieses Gesetz gegen internationale Verträge verstößt , und dass dieses Gesetz während der Dauer der Untersuchung außer Kraft gesetzt wird.Bei der letzten Frage , die im Laufe der Anmerkungen zu den Vorfällen der vergangenen Woche angesprochen wurde , müssen wir uns darüber im Klaren sein , dass es für – aus welchem Grund , an welchem Ort auch immer verübte – Terrorakte gegen demokratisch gewählte Amtsinhaber , darunter auch , das zeigte die vergangene Woche , gegen Abgeordnete dieses Parlaments , keine Rechtfertigung gibt
The Commission also has difficulty in accepting this amendment since , with the absence of observers , only VMS remains as a control tool for monitoring compliance by each vessel with its approved fishing plans. This is not enough , and it is probably unrealistic to expect national fisheries monitoring centres to ensure real - time , individual monitoring of each unit in the fleet. In addition , without an observer on board , the very important move away rule in case the vessel accidentally encounters an uncharted ecosystem will simply be inoperative as it is impossible to monitor compliance with this rule by VMS. As in the previous case , this requirement can be reviewed in two years time to assess its effectiveness.Most of the remaining proposed amendments are acceptable to the Commission , and many have indeed already been brought forward on similar lines during the Council discussionsDas reicht nicht , und es ist möglicherweise unrealistisch zu erwarten , dass nationale Fischereiüberwachungszentren eine individuelle Überwachung jeder Flotteneinheit gewährleisten. Wenn kein Beobachter an Bord ist , verliert die einfache Vorschrift des Wegfahrens , wenn das Schiff versehentlich auf ein nicht gelistetes Ökosystem trifft , ihre Wirkung , da es nicht möglich ist , die Einhaltung dieser Vorschrift per VMS zu kontrollieren. Wie schon im früheren Fall kann diese Vorschrift in zwei Jahren auf ihre Wirksamkeit hin geprüft werden.Die Kommission hält die meisten der anderen eingebrachten Änderungsvorschläge für akzeptabel , viele von ihnen sind in ähnlicher Form während der Diskussionen im Rat unterbreitet worden.Ich möchte dem Parlament für die Unterstützung danken , die es der Kommission in ihren Bemühungen angeboten hat , eine effektive Antwort auf diese Frage zu finden. Ich möchte jedoch an dieser Stelle betonen , dass ich auch diese Frage prüfe und mit meinen Kollegen bespreche , um andere Wege und Mittel aufzuzeigen , mit denen wir den Fischern helfen können , sich sehr kurzfristig auf die neuen Gegebenheiten einzustellen
eur-lex.europa.eu