Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"ingratiate" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
ingratiate
 
1. {verb}   sich einschmeicheln   , einschmeicheln  
 
 
ingratiate oneself sich einschmeicheln , einschmeicheln
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is also our duty to be single - minded in our condemnation of terrorism. Too often there are those who seek to apologise for or justify terrorism and abuse the human rights , civil liberties or anti - discrimination arguments in order to provide protection or legitimacy for terrorists whose causes they happen to favour.Our own governments send out confusing signals when they are seen to deal and compromise with terrorists and even sacrifice the reputation of our security forces and individual officers in order to ingratiate themselves with organisations such as the Provisional IRA in the United KingdomEs ist außerdem unsere Pflicht , den Terrorismus unbeirrt zu verurteilen. Zu oft wird von einigen versucht , den Terrorismus und den Missbrauch von Menschenrechten , bürgerlichen Freiheiten oder Antidiskriminierungsargumenten zu entschuldigen oder zu rechtfertigen , um Terroristen , deren Sache sie zufällig befürworten , zu schützen oder zu legitimieren.Unsere eigenen Regierungen senden verwirrende Signale aus , wenn sie offen mit Terroristen verhandeln und Kompromisse schließen und dabei sogar den Ruf unserer Sicherheitskräfte und einzelner Beamter opfern , nur um sich bei Organisationen wie der Provisional IRA im Vereinigten Königreich beliebt zu machen
Those reports spread over from Scotland to Ireland and the papers were full of massive reductions in the number of people employed. There is no need for it. Let us sit down , come to the Fisheries Committee , listen to the officials , listen to the researchers and work out a sensible solution to the problems instead of trying to create an atmosphere of hostility.We have one programme broadcast in Ireland that deals with the sea. It is called Seascapes. The night before we had the Maastricht Referendum , they upped their tone and the temperature of their anti - European broadcasting , which goes on continuously , in an effort to ingratiate themselves with fishing communities who have the impression that somehow or another the European Commission is there to damage their interests. Let us , as responsible public representatives , try to present the truth to our people instead of trying to mislead them and excite them and frighten themDazu besteht keine Notwendigkeit. Setzen wir uns zusammen , kommen Sie in den Fischereiausschuß , hören Sie sich an , was die Beamten zu sagen haben , hören Sie die Wissenschaftler an , und arbeiten Sie eine vernünftige Problemlösung aus , anstatt zu versuchen , eine Atmosphäre der Feindseligkeit zu schaffen.Wir haben in Irland eine Sendung , die sich Fragen des Meeres widmet. Sie heißt Seascapes . Am Abend vor unserem Maastricht - Referendum nahmen der Ton und die Hitze ihres antieuropäischen Programms an Schärfe zu , und das geht so weiter in der Absicht , sich bei den Fischereigemeinschaften , die den Eindruck haben , daß die Europäische Kommission irgendwie dazu da ist , ihren Interessen Schaden zuzufügen , lieb Kind zu machen. Bemühen wir uns , als verantwortungsbewußte Vertreter der Öffentlichkeit , unseren Menschen die Wahrheit zu vermitteln , anstatt sie irrezuführen , sie aufzubringen und zu ängstigen. In Schottland würden die vorgeschlagenen Verringerungen hunderte von Arbeitsplätzen in besonders anfälligen ländlichen Gebieten kosten
First , because the 1992 European Council overestimated the needs of Community expenditure by fixing the limit of its own resources at 1.27 % of the gross domestic product of Member States , it encouraged budgetary laxity. This budgetary laxity led governments to propose , for 1998 , a budget which , in payment appropriations , surpasses the real expenditure of 1996 by 8 %.This budgetary laxity leads the Committee on Budgets to go further and to propose an increase in payment appropriations and commitment appropriations of 2.9 % , nearly 3 % , in relation to the 1997 budget. This means much higher increases than those of national budgets on which , however , budgetary constraints weigh much more heavily.This excessive expenditure can be explained first as a way of currying favour. Currying favour with the structural funds , of which the amount is arbitrarily fixed at too high a level , leading Member States , regions , provinces , districts , public and private organizations , to strive to find ways , often useless and sometimes harmful , of spending the money.This attempt to ingratiate is also found in internal policies , where a multitude of grants are made with no follow - up. I have set up a register , thanks to replies from the Commission to my written questions , and I thank the Commissioner who collected together the grants approved , not to all organizations , but to the French ones , which means that there is the equivalent of fifteen times this list for the whole of EuropeErstens , weil der Europäische Rat 1992 den gemeinschaftlichen Ausgabenbedarf überbewertet hat und indem die Höchstgrenze der Eigenressourcen auf 1 , 27 % des Bruttoinlandsproduktes der Mitgliedstaaten festgelegt worden ist , hat er eine zu große Nachgiebigkeit des Haushaltes hervorgerufen. Diese zu große Nachgiebigkeit hat die Regierungen dazu gebracht , für 1998 einen Haushalt vorzuschlagen , bei dem die Zahlungskredite höher sind als 8 % der im Jahre 1996 tatsächlich realisierten Ausgaben.Diese zu große Nachgiebigkeit des Haushaltes bringt die Haushaltskommission des Parlaments dazu , noch einen Schritt weiterzugehen und eine Erhöhung der Zahlungskredite und Verbindlichkeitskredite um 2 , 9 % , fast 3 % , im Vergleich zum Haushalt 1997 , vorzuschlagen. Das bedeutet eine Erhöhung , die sehr viel höher ist , als die nationalen Haushalte , deren Haushaltsbelastungen sehr viel größer sind.Diese erhöhten Ausgaben lassen sich zuerst einmal durch den Klientelismus erklären. Klientelismus bei den Strukturfonds , deren Höhe willkürlich auf ein zu hohes Niveau festgelegt worden ist , was dazu führt , daß sich die Staaten , die Regionen , die Provinzen , die Gemeinden , die öffentlichen und privaten Organe gegenseitig bekämpfen , um Gelegenheiten für Ausgaben zu finden , die oftmals nutzlos und manchmal auch schädlich sind.Wir finden diesen Klientelismus in der Innenpolitik , mit einer Vielzahl von unkontrollierten Subventionen. Ich habe hier ein Register aufgestellt , dank der Antworten , die von der Kommission auf meine schriftlich eingereichten Fragen gegeben worden sind , und ich möchte dem Kommissar danken , der die Subventionen wiederaufnimmt , die nicht an die Gesamtheit der Verbände , sondern an die französischen Verbände gegangen sind , was bedeutet , daß das Register für ganz Europa fünfzehnmal so umfassend ist
eur-lex.europa.eu